Верификация пилота для работы за границей

Вот так раньше выглядела верификация пилота для работы за границей или Information form for the verification of a licence:
верификация пилотов для Китая

Несколько лет назад из-за большого оттока российских пилотов за границу, Росавиация перестала выдавать такой документ. Вместо него появилась справка о подтверждении выдачи пилотского удостоверения.

Справка о подтверждении пилотского удостоверения

Справку выдают на официальном бланке Федерации воздушного транспорта РФ на русском языке. В ней указаны серия, номер и дата выдачи выданного свидетельства линейного пилота. Теперь это документ без печати, есть только подпись уполномоченного лица. Вот образец справки 2017 года, тогда даже подпись была отсканированной, а не живой. 

Это свежая справка 2023 года, теперь они ставят электронную цифровую подпись, которую можно проверить на Госуслугах.
Верификация пилота для работы за границей

Примут ли за границей справку без печати? В последнее время мы получаем много заявок для работы пилотом во Вьетнаме и Китае, где такую справку принимают без проблем. В любом случае уточните в иностранной авиакомпании, нужна им верификация пилота или подойдёт справка.

Ситуация с Росавиацией такова, что они выдают документы только при личном обращении пилота. Обращайтесь к нам уже с полученным документом для дальнейшего перевода и легализации. 

Консульская легализация справки из Росавиации

В качестве примера возьмём справку из Росавиации, оформленную для работы в Китае:

  1. Нотариальная копия.

    Снимите копию у любого российского нотариуса и отправьте её курьерской службой в наш офис. Или воспользуйтесь электронным нотариальным заверением, тогда документ придёт нам в электронном виде.
    spravka-roaviatsiya

  2. Нотариальный перевод.

    Язык перевода зависит от посольства, в котором будем заверять документ. В нашем примере это посольство Китая, где принимают переводы только на китайском.
    spravka-roaviatsiya-perevod spravka-roaviatsiya-notarialnyy-perevod notarialnyy-perevod-spravka-roaviatsiya

  3. Заверение в Минюст РФ.

    Мы заверяем документы в Министерстве Юстиции РФ в Москве. Минюст проверяет подлинность подписей нотариусов, заверивших копию и перевод. К переводу справки подшивают дополнительный лист с заверением как на образце ниже.
    spravka-roaviatsiya-minyust

  4. Заверение в МИД РФ.

    Далее заверяем документ в Министерстве иностранных дел РФ в Москве. После проверки на обратной стороне документа проставляется штамп, печать, наклейка и подпись МИДа.
    spravka-roaviatsiya-mid

  5. Заверение в посольстве Китая.

    Мы подаём документы на заверение в посольство принимающей стороны. В нашем примере это посольство Китая в Москве.
    spravka-roaviatsiya-posolstvo

Апостиль на справку из Росавиации

На оригинал верификации пилота или справки из Росавиации поставить апостиль невозможно. Мы можем апостилировать только нотариальную копию такого документа в Министерстве юстиции РФ, но на практике такие требования встречаются редко. Обычно достаточно перевода.

Перевод справки о выдаче свидетельства

Часто иностранной авиакомпании достаточно перевода документов. Вот образец справки для работы пилотом во Вьетнаме. Мы перевели её на вьетнамский и заверили у российского нотариуса.

Есть еще один вариант перевода – у местного переводчика во Вьетнаме. Мы рекомендуем выбирать именно такой перевод, это 100% гарантия, что документ примут.

  Верификация пилота

После получения верификации пилота или справки из Росавиации, обратитесь к нам для дальнейшего оформления. Мы переведем и легализуем справку в соответствии с требованиями любой страны, в которую вы устраиваетесь работать пилотом, и отправим готовые бумаги курьером на удобный для вас адрес. Свои заявки вы можете оставлять в форме ниже.

Гульназ
Кирьянова

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=12511

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 11, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...