Узбекские документы для Испании

К нам обратился клиент с просьбой легализовать узбекскую справку о несудимости для Испании. Обычно в России мы заверяем только российские документы, но есть исключения. Ситуация не стандартная, поэтому мы решили разобрать её на блоге.

Содержание:
1. Вопросы легализации
2. Порядок легализации
3. Услуги легализации

Вопросы легализации узбекских документов для Испании

Итак, консульство Испании в Москве уполномочено заверять документы, выданные в России, а также в Армении, Беларуси, Туркменистане и Узбекистане. Для всех стран, кроме России, это касается только заверения переводов, так как апостиль в любом случае ставится в стране выдачи. То есть на узбекские документы апостиль ставится только в Узбекистане, а перевод заверяется в России. 

Порядок легализации узбекских документов для Испании

Допустим, у вас есть справка о несудимости, выданная Министерством внутренних дел Узбекистана. На её примере разберём легализацию:

  1. Проставление апостиля.

    Штамп апостиль на справку о несудимости ставится в МИД Узбекистана (MFA – Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Uzbekistan). 
    СОН Узбекистан апостиль СОН апостиль Узбекистан

  2. Перевод документа на испанский.

    Если справка о несудимости выдана на русском языке, то перевод выполняется сразу на испанский. Штамп апостиль при этом не переводится, так как консульству Испании перевод апостиля не требуется. Самое главное, чтобы был переведен текст справки. Печати на узбекском языке в консульстве Испании сказали перевести просто как “Печать на узбекском”, но, при желании, можно сделать полный перевод печатей на испанский язык.

    Если справка о несудимости составлена на узбекском языке, то перевод сначала выполняется на русский язык, а затем на испанский. Дополнительное заверение переводов не требуется ни у нотариуса, ни в консульстве Узбекистана. Смотреть требования к переводам.

  3. Заверение в консульстве Испании.

    Предварительное заверение в посольстве Узбекистана в России не требуется, перевод сразу заверяется в консульстве Испании в Москве. Необходимо предъявить оригиналы документов. Пошлины за заверение узбекской справки о несудимости в посольстве Испании такие же как для российских документов. Более подробную информацию о пошлинах вы можете найти в отдельной статье “Пошлины консульства Испании”.

Услуги легализации узбекских документов для Испании

Если вы находитесь в Узбекистане, самостоятельно заверить перевод в Москве будет проблематично. Придётся либо лететь в Россию самому, либо просить знакомых в Москве, либо искать надёжную компанию по оформлению документов. Если вы читаете эту статью, поздравляю! Вы уже нашли её! Мы эксперты по оформлению документов для жизни за границей, каждый день мы заверяем десятки документов для других стран, в том числе для Испании. Мы имеем оценку 5 звезд от наших благодарных клиентов в отзывах Яндекс и Гугл, убедитесь в этом сами. 

Что мы можем сделать без вашего присутствия:

  1. Поставим апостиль в Узбекистане на любой тип документа.
  2. Выполним профессиональный перевод для консульства Испании, учитывая всех их требования.
  3. Заверим перевод в испанском консульстве. 
  4. Отправим готовый документ вместе с оригиналом на любой адрес мира. 

Если вы хотите, чтобы именно мы оформили ваши документы, оставьте заявку ниже. 

Анастасия
Косинова

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=19179

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 5, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...