Узбекские документы для Австрии
Как оформлять узбекские документы для Австрии? Какие есть сложности? Давайте разбираться.
Содержание:
1. Вопросы легализации
2. Порядок легализации
3. Услуги легализации
Вопросы легализации узбекских документов для Австрии
Узбекистан присоединился к Гаагской конвенции 25 июля 2011 года, но Австрия, Бельгия, Германия и Греция возразили против присоединения этих стран. В результате между Узбекистаном и Австрией конвенция не вступила в силу. Как быть в этом случае?
Вот такая брошюра выдаётся в посольстве Австрии по поводу заверения узбекских документов. В ней сказано, что нужно делать консульской легализацию через посольство Австрии в Москве.
Порядок легализации узбекских документов для Австрии
Теперь разберём как происходит консульская легализация на примере узбекского свидетельства о рождении:
- Нотариальная копия.
Выполните этот этап у любого узбекского нотариуса. Нотариус снимает со свидетельства копию, сверяет её с оригиналом и на обратной стороне ставит свои отметки.
- Заверение документа в Минюсте Узбекистана.
Оригинал нужен только, если вы заверяете узбекскую доверенность для Австрии, а для всех остальных документов нужна только копия. Государственная пошлина отсутствует. Копию заверяют на месте и возвращают через 10-15 минут.
- Заверение документа в МИДе Узбекистана.
Затем этот документ подайте в Консульское управление Министерства иностранных дел Узбекистана в Ташкенте. Государственная пошлина оплачивается в долларах, 55 $ за документ для граждан Узбекистана, 110 $ за документ для граждан других стран. Документ заверяют в течение 10-15 минут.
- Сертифицированный перевод.
Далее выполните сертифицированный перевод на немецкий или английский язык. Переводится текст свидетельства о рождении, текст заверения нотариуса, отметки Минюста и МИДа Узбекистана, а также все печати и подписи. Перевод можно сделать как в Узбекистане, так и в России. В чём разница:
Перевод в России сначала выполняется на русский, а затем уже с русского на немецкий/английский, что повлечёт за собой дополнительные расходы.
Перевод в Узбекистане возможно сделать сразу с узбекского на немецкий/английский язык, поэтому рекомендуем переводить в Узбекистане. В нашем образце клиент перевёл свидетельство о рождении в ташкентском бюро переводов. - Отправляете сканы в посольство Австрии в Москве.
Скан загранпаспорта и легализованного свидетельства о рождении с переводом отправьте на электронную почту посольства Австрии в Москве moskau-ka@bmeia.gv.at одним файлом размером не более 5МБ, после чего консульство сообщит вам размер консульских сборов.
- Оплачиваете депозит в посольстве.
Оплатите депозит банковским переводом на расчётный счёт Австрийского посольства в Москве. Если с этого депозита часть суммы останется неизрасходованной, сдачу вернут наличными при получении документов.
- Проверка документов.
Получив ваши сканы и оплату, посольство Австрии начинает проверку документов, которая длится около 2-4 недель в зависимости от того, какое узбекское ведомство выдало документ.
- Отправка оригиналов.
После проверки посольство присылает вам уведомление о необходимости прислать документы в бумажном виде. Вы отправляете курьерской службой в посольство нотариальную копию свидетельства о рождении, заверенную в Минюст и МИД Узбекистана, и сертифицированный перевод.
- Заверение в посольстве Австрии.
Посольство заверяет документ, проставляя на первую страницу свой штамп, печать и подпись сотрудника. Забрать готовые документы и сдачу можно лично, через курьерскую службу или по доверенности на наших сотрудников.
Услуги легализации узбекских документов для Австрии
В принципе, все шаги вы можете сделать самостоятельно из Узбекистана. Если вы находитесь в другой стране или у вас просто нет возможности заниматься этим самостоятельно, обращайтесь к нам. Мы можем сделать легализацию узбекских документов “от” и “до”, либо какие-то отдельные этапы, например, все дела, связанные с австрийским посольством в Москве (оплатим депозит, заверим документы в посольстве и отправим готовые документы вам на нужный адрес), или только заверение в посольстве Австрии, или сертифицированный перевод и заверение в посольстве. Свою заявку оставьте в форме ниже.

Ксения
Щипанова
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=30419