Свидетельство о рождении для Нидерландов: ошибки легализации
Свидетельство о рождении для Нидерландов нужно для получения вида на жительство, для оформления гражданства, для заключения брака и во многих других жизненных ситуациях. Если вы собрались уезжать в эту страну, то, в первую очередь, вам нужно подготовить свидетельство о рождении. Читайте статью, чтобы узнать как это сделать.
Содержание:
1. Порядок легализации
2. Вопросы легализации
3. Стоимость и сроки
4. Услуги легализации
Порядок легализации свидетельства о рождении
Нидерланды — это одна их стран, подписавших Гаагскую конвенцию. Рассмотрим как делать оформление для таких стран:
Поставить апостиль на свидетельство о рождении.
Апостиль нужно ставить именно на оригинал документа. Это делается в главном управлении ЗАГС региона. Например, если вы получали свидетельство о рождении в Тольятти, то апостиль ставит главный ЗАГС, который находится в Самаре. В некоторых городах, например, в Москве, ЗАГСы не занимаются проставлением апостиля, он ставится только через МФЦ. Государственная пошлина проставления апостиля фиксированная по всей России и составляет 2500 рублей за документ. Срок проставления апостиля в ЗАГСе от 1 до 5 рабочих дней в зависимости от загруженности ЗАГСа.
Сделать присяжный перевод.
После того как апостиль проставлен на оригинал, свидетельство нужно отправить присяжному переводчику, который находится в Нидерландах. Присяжный переводчик переводит на нидерландский или английский язык в течении 1-2 дней, заверяет своей печатью и подписью. Переведённое свидетельство о рождении можно использовать на территории Нидерландов и подавать для получения вида на жительства, получения гражданства, заключения брака и т.д.
Вопросы легализации свидетельства о рождении для Нидерландов
Как видите, процедура довольно простая: поставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении, отправить документы присяжному переводчику в Нидерланды и всё, после заверения перевода, документами можно пользоваться. Но на практике у людей возникают проблемы. И я сейчас разберу как избежать самых распространенных ошибок:
Первая ошибка самая распространенная — не готовят документы заранее.
Многие откладывают подготовку документов до последнего или улетают с неподготовленными, в надежде разобраться через посольство России в Нидерландах. У таких людей ничего не выходит, так как в любом случае приходится присылать их в Россию, чтобы поставить апостиль. К тому же, это чревато увеличением расходов времени и денег на пересылку документов, в некоторых случаях на составление доверенности, соответственно возрастают и сроки.
Пожалуйста, заранее позаботьтесь об оформлении документов для Нидерландов. Ничего сложного в этом нет, всё делается довольно просто. Если вам что-то не понятно, оставьте заявку, наши специалисты проконсультируют вас и помогут правильно всё оформить.Ошибка вторая — не обращают внимание на сроки документов.
В Нидерландах обычно есть требование к сроку документов ЗАГС– они должны быть не старше 6 месяцев с даты выдачи, в противном случае документы не примут. Поэтому дополнительно уточните у принимающей стороны устроит ли их нынешнее свидетельство или придётся получать повторное со свежей датой выдачи.
Ошибка третья — неверно ставят апостиль.
Бывают случаи, когда апостиль ставят на копию или на перевод. Это не правильно, и нет гарантии, что такие документы примут в Нидерландах. Самый надежный способ, при котором свидетельство точно примут, это поставить штамп апостиль на оригинал свидетельства о рождении.
Почему некоторые ставят апостиль на перевод или на нотариальной копии? Потому что не знаю как правильно ставить апостиль или если у них нет возможности сделать это в ЗАГСе своего региона. Например, человек сейчас находится в Москве, свидетельство о рождении получил в Тольятти. У него возникают затруднения, как отправить документы в Самару, чтобы поставить там апостиль. Поэтому люди думают, что можно решить эту проблему, поставив апостиль в Москве на нотариальную копию.
В таких случаях, я рекомендую обращаться в нашу компанию, мы поставим апостиль либо через Москву, либо через регион. Затем, напрямую отправим их присяжному переводчику, который находится в Нидерландах.Ошибка четвертая — перевод делают в России у российского переводчика.
Мы не рекомендуем переводить документы в России, потому что их довольно часто в Нидерландах не принимают, либо требуют поставить апостиль еще на переводе, что влечёт лишние расходы времени и денег. И, в любом случае, перевод придется их переделывать. Почему делают переводы в России у российских переводчиков? Потому что некоторые люди просто не могут найти их в Нидерландах, не знают к кому обратиться, у них нет проверенных переводчиков и они боятся за результат, либо не знают требования нидерландской стороны. Перевод в России есть делать смысл только в одном случае – для подачи документов в консульство Нидерландов в России. Если вы планируете использовать документы только в Голландии, нужно делать присяжный перевод там. Обращайтесь к нам, у нас есть проверенные присяжные переводчики в Нидерландах. Мы отправим этот документ им, и такой перевод гарантированно примут в Нидерландах.
Стоимость и сроки легализации
Легализация свидетельства о рождении для Нидерландов стоит примерно 10000-15000 рублей, что входит в эту стоимость:
- Государственная пошлина за проставление апостиля.
- Стоимость присяжного перевода.
- Наши услуги по подготовке, проверке, подаче документов в ЗАГС и присяжному переводчику.
Если придётся получать повторное свидетельство, потребуется доверенность, что повлечёт за собой дополнительные расходы времени и денег порядка 5000-10000 рублей.
Услуги легализации для Нидерландов
Схематично процесс легализации через компанию Документ24 выглядит так:
- Вы оставляете заявку.
- Вам перезванивает эксперт, уточняет детали заказа и отправляет расчёт.
- Присылаете нам курьерской службой оригинал свидетельства о рождении или доверенность, если требуется получить дубликат свидетельства.
- Мы ставим апостиль на оригинале первичного или повторного свидетельства.
- Отправляем свидетельство с апостилем присяжному переводчику в Нидерланды.
- Присяжный переводчик выполняет перевод, заверив его своей печатью и подписью.
- Отправляем готовые документы на удобный вам адрес.
Вы можете приехать в Россию и заниматься проставлением апостиля самостоятельно, либо попросить своих родственников и знакомых, либо обратиться за помощью к нам в компанию Документ24. Мы поможем вам подготовить документы правильно с учётом всех нюансов.

Екатерина
Маракулина
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=6398