Свидетельство о рождении для Индонезии

Когда какая-то страна вступает в Гаагскую конвенцию, нам приходится переписывать все статьи по оформлению документов для неё. Всё потому, что консульская легализация и апостиль абсолютно разные процедуры. Здесь раньше было описание консульской легализации, но недавно в Индонезии начал действовать апостиль, поэтому мы оперативно исправили информацию на актуальную.

Как оформить свидетельство для Индонезии

Процедура заверения документов для Индонезии на примере свидетельства о рождении:

  1. Получить дубликат (не обязательный этап).

    Повторное свидетельство о рождении нужно получать не всегда, а только в следующих случаях:

    – если у вас свидетельство СССР и в Индонезии его отказываются принимать;
    – если свидетельство с ошибками, помарками, ветхое, не читабельное;
    – если нет подписи сотрудника или печати инстанции, выдавшей документ;
    – если на свидетельстве ламинация и снять её не удалось;
    – если документ выдан в ЗАГСе другого региона, можно получить дубликат по месту вашего нахождения через ЕГР и там же поставить апостиль, вместо того, чтобы отправлять документы в другой регион.

  2. Поставить апостиль.

    Апостиль на свидетельство о рождении и прочие документы о гражданском состоянии ставится в ЗАГС. Данные архивов всех российских ЗАГСов хранятся в единой системе ЕГР. Поэтому, чтобы поставить апостиль, нужно обратиться в МФЦ (пока только Москва и Московская область) или Центральное управление ЗАГС региона, выдавшего документ.

    Гос. пошлина: 2500 рублей.
    Срок: 3-5 рабочих дней через ЗАГС, 5-10 через МФЦ

    Вот так будет выглядеть ваше свидетельство о рождении после апостилирования. На обратной стороне стоит квадратный штамп с заверением и круглая печать:
    свидетельство нового образца, выданное повторно (восстановленное) Апостиль на свидетельство

  3. Сделать перевод.

    Переводить можно на официальные языки Индонезии: английский или индонезийский. Так как переводчика на английский найти проще и легче понять смысл документа, рекомендуем переводить на английский язык:

    – Если вы готовите документы для подачи в посольство Индонезии в Москве, сделайте нотариальный перевод в любом российском бюро переводов.
    – Если вы готовите документы для подачи в индонезийские инстанции, закажите перевод у местного переводчика в Индонезии.

Консульская легализация для Индонезии

Как раньше делали легализацию для Индонезии: нотариальный перевод на индонезийский язык, заверение в Министерстве юстиции РФ, заверение в Министерстве иностранных дел РФ, заверение в посольстве Индонезии. Документ при этом выглядел вот так:

Свидетельство о рождении для Индонезии Свидетельство Свидетельство о рождении для Индонезии Свидетельство о рождении для Индонезии Свидетельство о рождении для Индонезии Свидетельство о рождении для Индонезии прошито Свидетельство о рождении для Индонезии Минюст Свидетельство о рождении для Индонезии посольство

Если вы легализовали документы до 4 июля 2022 года по старой схеме, переделывать их не нужно. Но сейчас консульскую легализацию делать не имеет смысла, так как она не будет действительна в Индонезии. Российские документы должны быть апостилированы

Услуги легализации для Индонезии

Если вы находитесь в том же городе, где выдан документ, вам проще и быстрее самостоятельно поставить апостиль:

  • Если свидетельство о рождении в Москве и Московской области, обращайтесь за апостилем в МФЦ.
  • Если свидетельство о рождении выдано в регионе, ставьте апостиль в Центральном управлении ЗАГС этого региона.

Например, моё свидетельство о рождении выдано в Калининском районном ЗАГСе города Уфы. Я ищу в интернете уфимское главное управление ЗАГС. Оно так и называется Отдел правового и организационного обеспечения отделов ЗАГС Госкомюстиции РБ по адресу Уфа, Зорге, 60. Обращаюсь туда за апостилем.

Причин, по которым вы не можете сами пойти в ЗАГС может быть множество. Например, я не смогла бы поставить апостиль на своё свидетельство, потому что я живу в Санкт-Петербурге. Перспектива бросать тут всё и лететь на неделю в Уфу в Центральный ЗАГС меня не радует. Если бы я жила за границей, ситуация усложнилась из-за оплаты перелёта туда обратно. И тут самостоятельно не равно дешевле. Дешевле найти компанию по легализации документов, которая сделает всё за вас и отправит готовые документы на любой адрес. Именно такой компанией являемся мы, Документ24. Наши преимущества: 

  • Мы качественно выполняем свою работу, убедитесь в этом, прочитав отзывы.
  • Мы знаем о легализации всё, поэтому оформим ваши документы быстро и правильно.
  • Мы даём гарантию, что документы, оформленные через нас, точно примут.
  • Мы даём гарантию на бесплатную переделку, если допустили ошибку.
  • С нами вы будете спокойны за свои документы, мы отправляем вам уведомления о каждом этапе легализации.

Если у вас есть российский документ, который нужно апостилировать для Индонезии, оставьте заявку ниже. Пожалуйста, укажите правильный номер телефона с международным кодом и ваш вопрос. Мы с радостью поможем. Ждём ваших заявок! 

Свидетельство о рождении для Индонезии

Екатерина
Маракулина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=17719

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 3, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...