Свидетельство о рождении для Италии

Свидетельство о рождении является одним из самых важных и часто используемых документов для Италии в нашей практике. В этой статье мы рассмотрим в каких случаях требуется свидетельство о рождении для Италии и как правильно подготовить этот документ.

Содержание:
1. В каких ситуациях требуется.
2. Порядок легализации.
3. Вопросы легализации.
4. Стоимость и сроки.
5. Услуги легализации.

В каких ситуациях требуется

Если мы имеем в виду именно свидетельство, то правильным переводом будет Atto di nascita, если же говорим про справку о рождении, можно применить перевод Certificato di nascita. Этот документ потребуется вам в следующих случаях:

  • Получение гражданства
    Существует несколько способов получения гражданства, такие как натурализация, брак с иностранцем, рождение ребенка. При любом способе необходимо легализовать ряд документов. Разумеется, по каждому случаю свой пакет документов, но свидетельство о рождении входит в любой из них.
  • Регистрация брака
    Если вы собираетесь выйти замуж за итальянца на территории Италии, то с вашей стороны помимо остальных документов также  понадобится свидетельство о рождении. Если же решено регистрировать брак в России, то свидетельство о рождении невесты не понадобится, но не забывайте, что в этом случае дополнительные документы обязан будет предоставить жених.
  • Трудоустройство
    Для получения рабочей визы, голубой карты Blue Card или открытия своего бизнеса свидетельство о рождении не требуется. Но мы сталкивались с такими случаями, когда работодатели сами просят предоставить этот документ. В каждой компании пакет документов может меняться, поэтому обязательно заранее уточняйте, какие документы вам необходимо будет предоставить для работы.
  • Воссоединение семьи
    Воссоединение семьи подразумевает вывоз на постоянное место жительства в Италию родственников первой линии. В этом случае необходимо уже не ваше свидетельство о рождении, а родственника. Выезжать в Россию для подготовки документов не обязательно, можете передать их курьерской службой в наш офис, специалисты сами подготовят документы и отправят их вам в Италию по нужному адресу.
  • Получение справки Nulla Osta
    Свидетельство о рождении оригинал или копию необходимо предъявить при получении справки Nulla Osta.
  • Прописка ребенка в Италии
    Если оба родителя на момент рождения ребенка были прописаны в Италии, то они могут подать запрос на прописку своего ребенка по их месту жительства. Для этой процедуры необходимы свидетельства о рождении всех членов семьи, как родителей, так и детей.
  • Поступление ребенка в школу
    В случае, если ребенок родился в Италии, при поступлении в школу необходимо предоставить только его свидетельство о рождении. Если же ребенок родился в России и переехал в Италию вместе с родителями, то нужно свидетельство ребенка и одного из его родителей.

Порядок легализации

Обязательным условием предъявления документа в Италии является его легализация. Легализация для Италии представляет собой апостилирование документа. Шаги оформления:

  1. Апостиль в ЗАГСе.

    Апостиль — это штамп для придания юридической силы документу на территории стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 05 октября 1961 г. Достаточно провести эту процедуру для дальнейшего предоставления документов в государственные органы Италии. Апостиль обязательно ставится на оригинал в Главном управлении ЗАГС региона, в котором свидетельство было выдано. Как поставить апостиль в ЗАГСе?
    свидетельство о рождении для ИталииАпостиль на свидетельство о рождении Нидерланды

  2. Аккредитованный перевод на итальянский язык.

    Свидетельство о рождении после апостилирования необходимо перевести на итальянский язык у аккредитованного переводчика при консульстве Италии вместе с всеми штампами и подписями. Читать подробнее об аккредитованном переводе.
    свидетельство о рождении для Италии 

  3. Заверение перевода в консульстве Италии.

    После чего заверяется в консульстве Италии в Москве. Не путать с посольством. 
    Перевод документов на итальянский язык. Требования

Вопросы легализации

Если у вас нет оригинала свидетельства, например, документ находится в другой стране, в ЗАГСе можно получить дубликат свидетельства и на него поставить Апостиль. В правом верхнем углу свидетельства будет надпись «Повторное». Как получить дубликат свидетельства? Легализация будет проводится по той же схеме: 

Свидететельство о рождении Италия Апостиль на Свидететельство о рождении Италия Перевод Свидететельства о рождении Италия бюро переводов Свидететельство о рождении Италия

  1. Добрый день, уважаемые эксперты. Срочно требуется ваш совет. Нам для получения итальянского гражданства нужно легализовать несколько документов нашего отца, его сейчас нет в живых. Ситуация следующая — нужно заменить его свидетельство о рождении, так как в итальянской инстанции не принимают документ, выданный в СССР, ссылаясь на то, что такой страны сейчас не существует. И после этого нужно поставить и заверить в консульстве Италии в Москве. У нас нет возможности самостоятельно поехать в Забайкальский край и заняться получением дубликата (свидетельство было выдано в селении Даурия). Можете ли вы нам помочь получить документ и поставить апостиль? Что от нас требуется?

    Да, конечно. Получение дубликата свидетельства о рождении не редкий случай в нашей практике. Причины могут быть разные: утеря документа, не читабельность или испорченный документ, либо, как в вашем случае, если итальянская сторона просит свидетельство о рождении нового образца.

    Для получения повторного свидетельства о рождении потребуется доверенность на наших сотрудников. Её можно оформить у российского или итальянского нотариуса, или в российском консульстве в Италии. Читать как составить доверенность за границей. По этой доверенности наш специалист по оформлению документов сможет получить оригинал свидетельства и поставить апостиль.

  2. Здравствуйте, уважаемые эксперты. Пишу вам из Италии, нам нужно поставить апостиль на свидетельство о браке для получения визы на воссоединение семьи. Свидетельство было выдано в России в Москве, но жена в данный момент находится в Украине и документы у нее там. Скажите, в какой стране мы можем это сделать? Нужно ли ехать в Россию? Жду ответа, для меня это очень важно сейчас

    Апостиль на документы, выданные в России, можно поставить только в стране выдачи. В другой стране это сделать не получится. Отправьте оригинал любой курьерской службой в наш московский офис, мы сами обратимся в ЗАГС, поставим апостиль для Италии, сделаем аккредитованный перевод на итальянский язык и легализуем в консульстве. Как документы будут готовы, мы отправим вам готовые документы по любому адресу: можем отправить либо в Украину, либо в Италию.

  3. Добрый день. Мне нужно легализовать в консульстве Италии свидетельство о рождении, и согласие отца на проживание с матерью в Италии. Согласие отца для Италии уже апостилировано, а свидетельство о рождении нет. Проблема в том, что оно заламинировано. Подскажите как можно поставить апостиль?

    Вы правы, на ламинированное свидетельство о рождении поставить апостиль невозможно. Это является одной из причин отказа в проставлении апостиля. Напоминаю, как поступать в этом случае:
    1. Получить дубликат свидетельства о рождении в том ЗАГСе, где свидетельство было выдано.
    2. Сдать свидетельство о рождении на проставление апостиля в центральный ЗАГСА того региона, где свидетельство было выдано.

Стоимость и сроки

  • Получение дубликата свидетельства о рождении в ЗАГС стоит 350 рублей. Срок зависит от каждого определенного ЗАГСа.
  • Пошлина за проставление апостиля – 2500 рублей, по времени занимает 3-7 дней. 
  • Аккредитованный перевод и его заверение в консульстве Италии занимает 2 рабочих дня. Консульские сборы 13 долларов за документ. 

Чтобы получить предварительный расчёт стоимости оформления свидетельств о рождении для Италии, оставьте вопрос в форме ниже.

Услуги легализации

Если вы находитесь в Москве, то можете самостоятельно заверить документы в консульстве Италии, либо отнести документы в наш офис, чтобы мы занялись этим вопросом. Оформление документов для другой страны процесс хоть и не сложный, но требует определенных знаний. К тому же перевода для Италии действительно можно сделать только в Москве, так как переводчик должен быть не простой, а аккредитованный при консульстве Италии.

Давайте я расскажу как мы работаем:

1. Мы заказываем курьера на ваш домашний или рабочий адрес, который заберет ваше свидетельство о рождении и доставит в наш офис.
2. Как только документ придёт, мы поставим апостиль в региональном ЗАГСе и сделаем аккредитованный перевод.
3. Выполненный перевод наш сотрудник заверяет в консульстве Италии в Москве.
4. Затем мы отправим готовый документ на ваш российский адрес или в Италию, на ваше усмотрение.

Для заказа услуги по проставлению апостиля на свидетельство о рождении оставьте свой вопрос в форме ниже.

Екатерина
Маракулина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=6242

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 12, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...