Свидетельство о разводе для Италии

Как легализовать свидетельство о разводе для Италии? В Италии вы можете знать этот документ как выписку из акта бракосочетания с указанием на развод, но в России выдаётся свидетельство о расторжении брака. Здесь вы найдёте руководство по оформлению, особенности проставления апостиля и требования к переводу этого документа для итальянского посольства.

Оглавление:
1. Получить свидетельство
2. Поставить апостиль
3. Сделать перевод
4. Заверить перевод
5. Заказать оформление

Получить свидетельство о разводе

Чтобы легализовать свидетельство о разводе нужен его оригинал. Это должно быть первичное или повторное свидетельство о расторжении брака, полученное вами лично в ЗАГС как описано здесь. Также мы напоминаем, что решение суда о разводе не является документом о расторжении брака. 

Поставить апостиль для Италии

Свидетельство о разводе для Италии обязательно апостилировать в оригинале. Повторное свидетельство также является оригиналом и имеет такую же юридическую силу.

В России несколько государственных инстанций, которые отвечают за проставление апостиля. Чтобы апостилировать свидетельство о разводе, нужно обратиться в ЗАГС. Подать документы можно в ЗАГС или МФЦ, в зависимости от места выдачи документа:

  • Оригинал или повторное свидетельство о разводе выдано в Москве: апостиль ставит московское МФЦ.
  • Оригинал или повторное свидетельство о разводе выдано в Московской области: апостиль ставит ГУ ЗАГС Московской области.
  • Если оригинал или повторное свидетельство о разводе выдано в регионе: апостиль ставит Главное управление ЗАГС того региона, в котором выдан документ.
  • Если свидетельство о разводе выдано в консульстве РФ за границей: апостиль поставить невозможно, придётся получать повторное свидетельство в России. Оно легализуется согласно пунктам выше.

Апостилировать документы через МФЦ можно не во всех регионах России, так как услугу внедряют постепенно. В Москве и Московской области уже есть такая возможность, в других регионах требуется уточнение.

Какие документы нужны для проставления апостиля:
– оригинал свидетельства (первичное или повторное);
– заявление на проставление апостиля (бланк дадут в МФЦ или ЗАГСе);
– квитанция об оплате пошлины (квитанцию дадут в МФЦ или ЗАГСе).

Стоимость:
– государственная пошлина 2500 рублей;
наши услуги, если документы за вас оформляем мы.

Сроки: 
– Москва 7 рабочих дней;
– Московская область 5 рабочих дней;
– Регионы 1-5 рабочих дней.

Образец апостиля:
 

Сделать аккредитованный перевод

Для Италии перевод необходимо делать только у аккредитованных переводчиков, это специальные переводчики, которые уполномочены заверять переводы для консульства Италии. Смотреть контакты переводчиков.

То, что переводчик прошёл аккредитацию не означает, что у него не может быть ошибок и задержек в оформлении. При заказе перевода через нашу компанию, мы даём гарантию на бесплатную переделку в случае ошибки. Заказать аккредитованный перевод.

Заверить аккредитованный перевод

После выполнения перевода, его нужно заверить в консульстве Италии в Москве. Сотрудник консульства прошивает перевод к обычной копии документа.

Какие документы нужны для проставления апостиля:
– оригинал свидетельства о разводе;
– аккредитованный перевод свидетельства о разводе;
– наличные в евро для оплаты пошлины без сдачи.

Стоимость:
– заверение копий стоит 10 евро за лист;
– заверение перевода 13 евро за лист.
наши услуги, если документы за вас подаём мы.

Сроки: 
– заверенный перевод можно забрать через неделю.

Как мы можем помочь легализовать ваши документы?

  1. Заполните форму заявки, указав контактный номер телефона, по которому с вами можно связаться, указав какие документы вам нужно оформить и для какой страны. Вы также можете указать, что с вами нужно связаться по WhatsApp, Viber или Telegram, если это предпочтительный способ связи.
  2. После оформления заявки эксперт Документ24 позвонит вам, задаст уточняющие вопросы, ответит на ваши и отправит подробный расчёт стоимости и сроков.
  3. Мы начнём оформлять документы в тот же день, когда получим оплату и оригинал свидетельства о разводе.
  4. После получения документов мы оплатим пошлину, оформим заявление и подадим свидетельство о разводе в МФЦ на апостиль.
  5. Как только апостиль поставят, мы передадим документ проверенному аккредитованному переводчику для выполнения аккредитованного перевода на итальянский язык.
  6. Как только перевод будет готов, мы заверим его в консульстве Италии в Москве и отправим вам.

Хотите, чтобы мы легализовали ваше свидетельство о разводе для Италии? Заполните форму ниже и ждите звонка.

Екатерина
Маракулина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=34680

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 2, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...