Свидетельство ОГРН для Индии
“Добрый день! Мне нужно оформить свидетельство ОГРН для Индии. Ваша компания недавно помогла мне с документами для переезда в Индию, вы апостилировали мой диплом и свидетельство о браке. На этот раз индийская сторона настаивает на консульской легализации. Вы сможете с этим помочь?” Игорь, Мумбаи
Такой вопрос пришёл от нашего клиента, которому потребовалось легализовать для Индии свидетельство о постановке на налоговый учёт ОГРН и свидетельство о праве собственности. Мы легализовали документы через посольство и сейчас покажем, как это сделать.
Почему консульская легализация, а не апостиль?
Индия входит в Гаагскую конвенцию, поэтому на частные документы всегда апостилируют. Но это не относится к учредительным. В зависимости от требований принимающей стороны, их либо переводят на английский, либо делают консульскую легализацию через Торгово-промышленную палату РФ и посольство Индии в Москве. Полная схема выглядит так:
Снятие нотариальной копии → Перевод на английский язык или хинди → Нотариальное заверение перевода → Заверение в Торгово-промышленной палате РФ → Заверение в посольстве Индии в Москве
Консульская легализация свидетельства ОГРН для Индии
4 шага, чтобы российское свидетельство о постановке на учёт приняли в любой индийской организации и фирме:
Снять нотариальную копию.
Для этого с оригиналом свидетельства обращаетесь к любому ближайшему нотариусу. Нужно снять у него одну нотариальную копию. Если документы оформляем мы, рекомендуем воспользоваться электронным нотариальным заверением. Это новый способ передачи копию документов между российскими нотариусами, благодаря которому заверенная копия ОГРН будет у нас уже на следующий рабочий день.
Выполнить нотариальный перевод.
Посольство Индии заверяет переводы на английском или хинди. Чаще всего учредительные документы переводят на английский язык, но, в любом случае, уточните требования у индийской стороны.
Особенности перевода:
● Перевод должен делать профессиональный переводчик.
● Переводить необходимо не только текст свидетельства, но и все даты, печати, штампы и подписи.
● Перевод нужно заверить у нотариуса. Для этого переводчик самостоятельно относит документы нотариусу и при нём ставит подпись. Нотариус сшивает перевод и копию вместе и ставит заверение как показано на образце.
Заверить в ТПП РФ.
Есть два варианта:
1. Заверить перевод ОГРН в ТПП своего региона. Перед этим нужно позвонить в посольство Индии в Москве и убедится, что у них есть печати и подписи вашего ТПП. Если данных нет, документ придётся дополнительно заверять в ТПП РФ в Москве, а это лишнее время и деньги.
2. Заверить перевод ОГРН сразу в московской ТПП. Подходит, если у посольства Индии нет образцов подписи и печати вашей палаты, или когда консульской легализацией занимаемся мы, так как наша компания находится в Москве.Заверить в посольстве Индии.
Для легализации в посольство Индии в Москве нужны дополнительные документы: сопроводительное письмо от владельца компании, в котором указана цель легализации документов, а также данные принимающей стороны, то есть индийского партнера, если вы готовите документы для предоставления в другую компанию.
Заказать легализацию ОГРН для Индии
Что от вас необходимо:
- Оставить заявку и дождаться звонка эксперта. Он уточнит детали, проверит ваши документы и отправит расчёт.
- Оплатить услуги любым из этих способов.
- Отправить нам оригинал или нотариальную копию ОГРН и сопроводительное письмо.
- Мы выполним нотариальный перевод и сделаем легализацию во всех трёх инстанциям: Минюсте, МИДе и посольстве. Обычно это занимает от 3,5 до 4 недель. Вы будете получать электронные уведомления о каждом этапе.
- Готовый документ мы отправим вам на любой адрес.
Оставьте заявку в форме ниже., специалист свяжется с вами как можно скорее.
Анастасия
Перушкова
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=18057