Справка из ВУЗа для Тайваня

Тема нашей статьи – справка из ВУЗА для Тайваня. Рассмотрим способ и все этапы консульской легализации на примере документа одного из нашего клиентов. Используя эту инструкцию, вы без труда оформите свои документы или убедитесь в нашем профессионализме, чтобы доверить нам свои документы. Поехали!

Начнем с того, что для Тайваня нужно выполнять консульскую легализацию. Это такая процедура, где  документ переводят на иностранный язык, а затем ставят печати нескольких инстанций в определённом порядке, вот в таком:

  1. Нотариальный перевод.
  2. Заверение в Минюст РФ.
  3. Заверение в МИД РФ.
  4. Заверение в посольстве Тайваня.

Дальше мы разберём каждый этап подробнее. А пока я отвечу на вопрос нашего клиента:

Добрый день. Мне нужно апостилировать справку для Тайваня. Вы можете это сделать?”

Мы можем поставить апостиль, но для Тайваня он всё равно не подходит. Апостилированные документы в Тайвани не принимаются, так как эта страна не входит в Гаагскую конвенцию. Справка из ВУЗа для Тайваня должна пройти полную консульскую легализацию, чтобы её приняли в тайваньских организациях.

Итак, мы разобрались с типом легализации и теперь можем приступить к оформлению. При заказе услуг нашей компании, мы сделаем все эти этапы без вашего присутствия и доверенности. 

  1. Нотариальная копия.

    У ближайшего российского нотариуса снимаете нотариально заверенную копию справки. Можно выполнить этот этап у любого ближайшего нотариуса. Либо отправить нам оригинал справки и мы сделаем копию самостоятельно.
    arkhivnaya spravka oae kak legalizovat sparvku oae

  2. Нотариальный перевод.

    После нотариуса справку нужно перевести на китайский традиционный язык. Есть еще упрощенный китайский, его (также как английские переводы) посольство Тайваня не заверяет. Выбирайте хорошего переводчика или бюро переводов, которые занимаются оформлением документов, чтобы избежать ошибок. Кстати, у нас есть бесплатная переделка в случае ошибки в переводе.

    Переводчик расписывается на документе в присутствии нотариуса. Нотариус сшивает перевод и копию вместе и ставит своё заверение.

  3. Заверение в Минюст РФ.

    На этом этапе к переводу прошивается дополнительный лист. В Министерстве Юстиции проверяют подлинность подписи и оттиска гербовой печати нотариуса. По времени выходит 5 рабочих дней включая день подачи документа.
    konsulskaya legalizatsiya minyust diplom taivan

  4. Заверение в МИД РФ.

    Нужно обращаться в конкретный отдел: Консульский Департамент Министерства иностранных дел РФ. Документы заверяют 10 рабочих дней. Там на последнюю страницу поставят прямоугольный штамп и остальные отметки.
    konsulskaya legalizatsiya taivan diplom mid

  5. Заверение в посольстве Тайваня.

    В посольстве Тайваня в Москве к документу подшивается еще один лист с заверением. Он располагается на месте первой страницы. В таком видео его примут в любой тайваньской организации.
    konsulskaya legalizatsiya posolstvo taivan diplom

Можем ли мы получить за вас справку из ВУЗа

Если вы находитесь в том же городе, где учились, проще самостоятельно обратиться в деканат и запросить справку. Это будет гораздо быстрее и дешевле. Если вы находитесь в другом городе или стране и возможности лично посетить университет нет, обратитесь к нам. Нужно будет сделать нотариальную доверенность на наших сотрудников у нотариуса или в консульстве РФ. Мы отправим официальный запрос в ВУЗ, получим справку и выполним консульскую легализацию. Свою заявку вы можете оставить в форме ниже.

Анастасия
Перушкова

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=34175

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 1, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...