Справка с работы для Италии
Certificato di lavoro – справка с работы для Италии или справка о доходах. Справка с места работы показывает какую вы занимали должность в компании в определенный период времени и какую имели заработную плату. Чаще всего такой документ требуется для получения визы в Италию, но его могут запросить и в других ситуациях, например, купля-продажа жилья в Италии.
Содержание:
1. Порядок легализации
2. Вопросы легализации
3. Стоимость и сроки легализации
4. Услуги легализации
Порядок легализации справки с работы
На примере справки с работы одного из нашего клиента разберём оформление для Италии.
Получение справки.
Сначала нужно получить справку с места работы. Это можно сделать при личном обращении в компанию, в которой вы работаете. Справка с места работы выдается на фирменном бланке компании с мокрой печатью.
Аккредитованный перевод на итальянский язык.
Далее идёт аккредитованный перевод на итальянский язык. Это официальный перевод документов, который выполняется аккредитованными про консульстве Италии переводчиками и в дальнейшем верность перевода заверяется в самом консульстве. Перевод, выполненный другими переводчиками для Италии не подходит, его в консульстве не заверят. Аккредитованный перевод подшивается прямо к оригиналу справки с места работы, в этом случае копию снимать не нужно.
Заверение перевода в консульстве Италии.
На лист аккредитованного перевода в консульстве Италии проставляется печать, штамп и подпись, удостоверяющие перевод. В таком виде справку можно использовать в итальянских учреждениях и инстанциях.
Вопросы легализации справки с работы
Совет эксперта: обязательно уточните у принимающей стороны как должна быть оформлена справка с работы для Италии. В некоторых случаях перевода достаточно, а это значит, что вы можете сэкономить на проставлении апостиля и сделать оформление документов гораздо быстрее. Так один из наших клиентов хотел поставить на справку апостиль, а затем сделать перевод на итальянский язык. Но, по нашему совету, уточнил у принимающей стороны какой тип легализации требуется, и ему сообщили, что достаточно будет сделать аккредитованный перевод на итальянский язык.
Если принимающая сторона настаивает на апостиле, его можно поставить только на нотариальную копию справки в Министерстве юстиции РФ.
Стоимость и сроки
При обращении в нашу компанию аккредитованный перевод справки с места работы будет выполнен в течение 3 рабочих дней с момента передачи документов аккредитованному переводчику. Мы каждый день ходим в консульство Италии для заверения переводов, поэтому легализация пройдёт максимально быстро. Если требуется курьерская пересылка в другой город или страну, к сроку необходимо прибавить еще 1-8 рабочих дней. Смотреть прайс.
Услуги легализации для Италии
При заказе аккредитованного перевода в компании Документ24 от вас потребуется:
- Оригинал или копия справки с работы.
- Скан итальянского или российского загранпаспорта.
- Скан свидетельства о браке или справки ЗАГС, если данные в справке с работы и паспорте не совпадают.
- Подтверждение оплаты наших услуг.
Чтобы заказать аккредитованный перевод справки с места работы для Италии, напишите свой вопрос в форме ниже и мы вам перезвоним.

Анастасия
Перушкова
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=14939