Справка 2НДФЛ для Испании

Справка 2НДФЛ для Испании может понадобиться в любой ситуации, где требуется доказательство дохода и финансовой состоятельности, например:

  • Оформление визы.
  • Подача заявки на получение испанского гражданства или вида на жительство.
  • Получения кредита.
  • Налоговая отчётность.

Для оформления визы достаточно принести справку в том виде, в каком вы его получили у российского бухгалтера. А вот для остальных случаев, когда справка подаётся в испанские инстанции, нужен апостиль и перевод на испанский язык.

Апостиль на справку 2НДФЛ для Испании

Далеко не все испанские инстанции требуют апостилировать такие документы, иногда достаточно перевода. Если это ваш случай, перейдите к чтению следующего раздела.

Апостиль – это специальный штамп, который проставляется на документы для использования в странах Гаагской конвенции. По закону апостиль нельзя поставить на оригинал справки о доходах, но можно апостилировать нотариальную копию. Как это сделать:

  1. В своём городе обратитесь к нотариусу и снимите со справки о доходах нотариальную копию.
    spravka dokhody italiya Нотариальная копия трудовой книжки апостиль
  2. Обратитесь в Министерство юстиции своего региона. Подайте заявление на проставление апостиля вместе с нотариальной копией справки и оплатите государственную пошлину 2500 рублей.
    апостиль для Испании
  3. Через 5-10 рабочих дней заберите готовый документ. Точные сроки вам подскажут в Минюсте.

Вы также можете заказать апостиль для Испании в нашей компании. Для этого оставьте заявку на нашем сайте, отправьте нам оригинал справки, оплатите наши услуги вместе с государственной пошлиной. Нужно отправить именно оригинал справки, так как мы не сможем в Москве поставить апостиль на копии региональных нотариусов. Мы снимаем копию у московского нотариуса и ставим апостиль в Минюст РФ в Москве. После проставления апостиля, мы отправим документ вам или сделаем перевод на испанский.

Перевод справки 2НДФЛ на испанский язык

Теперь поговорим как переводить документы для Испании. Справка 2НДФЛ для Испании должна быть переведена на испанский. Есть два вида перевода: заверенный в консульстве Испании в Москве или присяжный перевод.

Перевод справки 2НДФЛ, заверенный в консульстве Испании в Москве

Это рекомендуемый вариант, который 100% примут в любой испанской инстанции. Нужно сделать обычный не нотариальный перевод на испанский язык, соблюдая требования консульства. Затем заверить его в консульстве Испании в Москве. Если сотрудник консульства обнаружит ошибки в переводе или оформлении, придётся переделывать перевод и оплачивать пошлину заново. Чтобы такого не произошло, обратитесь к нам. Мы знаем как оформлять переводы так, чтобы их приняли с первого раза. А также даём гарантию на бесплатную переделку в случае нашей ошибки.

Присяжный перевод для Испании

Можете сделать этот вариант, только если он устраивает принимающую сторону. Такой перевод делать проще, быстрее и нет риска, что придётся оплачивать пошлину заново. По прилёту в Испанию обратитесь к местному присяжному переводчику – это переводчики, которые дали присягу в суде Испании переводить официальные документы. Разумеется, от ошибок такие переводчики не застрахованы, поэтому выбирайте по отзывам и рекомендациям.

Справка 2НДФЛ для Испании

Анастасия
Косинова

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=35407

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 1, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...