Согласие на брак для Саудовской Аравии
Сейчас для Саудовской Аравии ставится штамп апостиль. В этой статье для вашего сведения мы оставляем старый способ легализации документов с заверением через Минюст, МИД и посольстве Саудовской Аравии. Эти образцы наглядно покажут, чем старое оформление отличается от современных требований.
Для заключения брака в Саудовской Аравии с гражданином КСА невеста должна подготовить и легализовать свои российские документы. Одним из них будет согласие на брак. Обычно его составляет отец невесты, но есть исключения. Разберём вопросы получение и легализации в этой статье.
Содержание:
1. Как оформить согласие на брак
2. Апостиль на согласие для КСА
3. Консульская легализация: старое заверение
Как оформить согласие на брак для КСА
Хочу начать с того, что согласие на брак для Саудовской Аравии требуется для девушек и женщин любого возраста. Согласие должен оформить отец, указанный в вашем свидетельстве о рождении. Он должен прийти к ближайшему нотариусу и составить документ, что он не возражает против вступления его дочери в брак с гражданином Саудовской Аравии. Заранее сообщите данные жениха, так как они должны быть прописаны в документе.
По разным причинам не у всех есть возможность получить согласие от отца. Разберём наиболее частые причины:
- Если отец есть, но вы с ним не поддерживаете связь, попробуйте найти его через родственников или знакомых и договориться. Думаем, ему не составит труда сходить к ближайшему нотариусу, даже если вы не общаетесь.
- Если отца нет в живых, согласие составляет другой родственник-мужчина (дедушка, брат, дядя).
- Если отца нет в живых и нет родственников-мужчин, согласие составляет мать невесты.
Апостиль на согласие для КСА
Для Саудовской Аравии апостиль необходимо ставить не на оригинал документа, а на нотариальный перевод. Как это сделать:
Составьте согласие.
Составляете согласие у любого российского нотариуса. Если вы не в Москве, отправьте его нам с помощью электронного нотариального заверения. Таким образом документ будет у нас в тот же рабочий день.
Сделать нотариальный перевод на арабский язык.
Требования к переводу:
– Нотариальный перевод должен быть на арабский язык.
– Нотариус, который заверяет перевод, обязательно должен быть из Москвы.
– Перевод подшивается к оригиналу.Поставить апостиль в Министерстве юстиции РФ в Москве.
Для этого обращаемся в Министерство юстиции РФ в Москве. Подать документы можно напрямую в Минюст, либо через МФЦ.
Государственная пошлина за проставление апостиля: 2500 рублей
Срок зависит от способа подачи: 7 дней через Минюст, 10 дней через МФЦ
Как раньше заверяли согласие для КСА
До 7 декабря 2022 года в Саудовской Аравии действовала консульская легализация. Согласие сначала переводили, затем заверяли в Минюст, МИД и посольстве КСА. Сейчас такое оформление делать бессмысленно, но если ранее вы заверяли документ таким образом, переделывать легализацию не нужно, его примут в саудовской инстанции.

Анастасия
Бурцева
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=33290