Посольство Ямайки в Москве

Раньше для Ямайки требовалась консульская легализация с заверением в Почетном консульстве Ямайки в Москве. Сейчас с другим типом легализации, посещать посольство не нужно. В этой статье рассмотрим подробности.

посольство ямайки в москве посольство ямайки в москве офис

Контакты
Адрес: город Москва, ул. Баумаская 6, офис 910
Телефон: +7-495-921-99-49, +7-495-988-21-91 (добавочный — 195)
Официальный сайт: отсутствует
E-mail: jamaicaconsulrussia@yahoo.com

Режим работы
Приемные дни: с понедельника по пятницу
Время приема: с 9:00 до 18:00
Консульство не работает в субботу, воскресение и праздничные дни РФ и Ямайки

Визитка консула Ямайки господина Четуинда Боулинга
консул ямайки

Тип оформления — апостиль

Ямайка присоединилась к Гаагской конвенции 2 ноября 2020 года, действие конвенции вступили в силу 3 июля 2021 года, поэтому на российские документы нужно ставить штамп апостиль. Документы, легализованные через консульство, до вступления в силу конвенции, в Ямайке принимаются. Переделывать легализацию не нужно.

  1. Что такое апостиль?

    Апостиль – это специальный штамп, который проставляется на документы для того, чтобы они имели юридическую силу в другой стране.
    apostil-yamayka

  2. На какие документы ставить апостиль для Ямайки?

    Мы ставим апостиль на любые документы, полученные в российских официальных органах, например, свидетельства о рождении, браке, разводе, аттестаты, дипломы, согласия, справки и прочее, кроме оригиналов и нотариальных копий документов, выданных консульскими учреждениями, и имеющих отношение к коммерческой или таможенной деятельности. Подробнее.

  3. Сколько стоит легализация для Ямайки?

    Государственная пошлина за проставление апостиля на любые документы 2500 рублей. Если документы оформляем мы, необходимо оплатить наши услуги по подготовке, проверке, подаче документов в инстанции. Также может потребоваться оформление доверенности.

  4. Какой перевод нужен для Ямайки?

    Для подачи документов в консульство Ямайки в Москве, например, для оформления визы, нужно делать нотариальный перевод на английский язык. Для предъявления документов в ямайские учреждения и государственные органы перевод выполняется на Ямайке у местного переводчика.

  5. Как раньше легализовали документы для Ямайки?

    Раньше для Ямайки нужно было делать консульскую легализацию: сначала выполняется нотариальный перевод на английский язык, затем заверение перевода в Министерстве Юстиции РФ, затем в Министерстве иностранных дел РФ и в консульстве Ямайки. Напоминаю, что документы, оформленные таким способом до 3 июля 2021 года, в Ямайке принимаются без проблем. Документы, оформленные с 3 июля 2021 года, должны апостилироваться.

Воспользуйтесь услугами наших специалистов. Мы поможем вам правильно и в срок оформить любые документы для Ямайки, поставим апостиль без вашего личного присутствия, и отправим документы на удобный для вас адрес.

Оставить заявку на оформление вы можете в форме ниже. 

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=16128

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 4, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...