Посольство Ямайки в Москве
Раньше для Ямайки требовалась консульская легализация с заверением в Почетном консульстве Ямайки в Москве. Сейчас с другим типом легализации, посещать посольство не нужно. В этой статье рассмотрим подробности.
Контакты
Адрес: город Москва, ул. Баумаская 6, офис 910
Телефон: +7-495-921-99-49, +7-495-988-21-91 (добавочный — 195)
Официальный сайт: отсутствует
E-mail: jamaicaconsulrussia@yahoo.com
Режим работы
Приемные дни: с понедельника по пятницу
Время приема: с 9:00 до 18:00
Консульство не работает в субботу, воскресение и праздничные дни РФ и Ямайки
Визитка консула Ямайки господина Четуинда Боулинга
Тип оформления — апостиль
Ямайка присоединилась к Гаагской конвенции 2 ноября 2020 года, действие конвенции вступили в силу 3 июля 2021 года, поэтому на российские документы нужно ставить штамп апостиль. Документы, легализованные через консульство, до вступления в силу конвенции, в Ямайке принимаются. Переделывать легализацию не нужно.
- Что такое апостиль?
Апостиль – это специальный штамп, который проставляется на документы для того, чтобы они имели юридическую силу в другой стране.
- На какие документы ставить апостиль для Ямайки?
Мы ставим апостиль на любые документы, полученные в российских официальных органах, например, свидетельства о рождении, браке, разводе, аттестаты, дипломы, согласия, справки и прочее, кроме оригиналов и нотариальных копий документов, выданных консульскими учреждениями, и имеющих отношение к коммерческой или таможенной деятельности. Подробнее.
- Сколько стоит легализация для Ямайки?
Государственная пошлина за проставление апостиля на любые документы 2500 рублей. Если документы оформляем мы, необходимо оплатить наши услуги по подготовке, проверке, подаче документов в инстанции. Также может потребоваться оформление доверенности.
- Какой перевод нужен для Ямайки?
Для подачи документов в консульство Ямайки в Москве, например, для оформления визы, нужно делать нотариальный перевод на английский язык. Для предъявления документов в ямайские учреждения и государственные органы перевод выполняется на Ямайке у местного переводчика.
- Как раньше легализовали документы для Ямайки?
Раньше для Ямайки нужно было делать консульскую легализацию: сначала выполняется нотариальный перевод на английский язык, затем заверение перевода в Министерстве Юстиции РФ, затем в Министерстве иностранных дел РФ и в консульстве Ямайки. Напоминаю, что документы, оформленные таким способом до 3 июля 2021 года, в Ямайке принимаются без проблем. Документы, оформленные с 3 июля 2021 года, должны апостилироваться.
Воспользуйтесь услугами наших специалистов. Мы поможем вам правильно и в срок оформить любые документы для Ямайки, поставим апостиль без вашего личного присутствия, и отправим документы на удобный для вас адрес.
Оставить заявку на оформление вы можете в форме ниже.

Анастасия
Косинова
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=16128