Посольство Аргентины в Москве
Посольство Аргентины в Москве и консульский отдел посольства находятся по разным адресам. Мы расскажем про консульский отдел. Он выдаёт долгосрочные визы, паспорта, свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, перемене имени и т.д.
Контакты
Адрес: 4-й Добрынинский переулок, 8
Телефон: +7-495-502-10-20
Официальный сайт: https://efrus.cancilleria.gob.ar/ru
E-mail: efrus@mrecic.gov.ar, efrus@cancilleria.gob.ar
Режим работы
Рабочие дни: понедельник — пятница
Часы работы: 09:30 — 18:00
Выходные дни: суббота, воскресенье, все праздничные дни Аргентины и России
Апостиль для Аргентины
Если вы планируете временно пожить в этой стране или переехать на ПМЖ, вам понадобятся российские документы. Для их действительности на территории Аргентины нужно проставить штамп апостиль.
Что такое апостиль и как он выглядит? Это специальный штамп, который ставится на документ в государственных инстанцях РФ. Он подтверждает легальность и действительность документа за пределами территории РФ.
Таким образом, для любого российского документа, предназначенного для использования в Аргентине, требуется поставить штамп апостиль, так как Аргентина является участником Гаагской конвенции об апостиле 1961 года. Без этого штампа документ не будет иметь юридической силы на территории Аргентины.
Государственная пошлина за проставление апостиля единая по всей России – 2500 рублей.
Заказать апостиль для Аргентины
Если вы не знаете, как получить апостиль, не переживайте. Обратитесь к нам и мы апостилируем любые документы без вашего присутствия:
- Свидетельство о рождении, браке, разводе, усыновлении, смерти
- Справка о браке, об отсутствии брака и другие документы ЗАГС
- Справка о несудимости
- Диплом, аттестат, справки из школы и ВУЗа
- Доверенности, согласия, аффидавиты
- Нотариальный копии любых документов
Если вашего документа нет в списке, обратитесь к специалисту нашей компании для уточнения деталей. Обратите внимание, мы можем помочь вам только с документами, выданными в России. Если ваши документы в другой стране, вам необходимо обратиться по месту их выдачи.
Перевод для Аргентины
Перевод для Аргентины необходимо выполнять испанский язык. Мы рекомендуем делать его по приезду в Аргентину у местного переводчика. Это гарантирует, что документ примут в любой аргентинской инстанции. Исключения составляют случаи, когда документы требуются в посольство Аргентины в Москве. Пересылать документы в Аргентину и обратно сложно, долго и накладно, поэтому нужно делать нотариальный перевод на испанский язык. Его можно заказать в нашей компании.
Как происходит оформление в компании Документ24?
- Вы оставляете заявку в форме ниже этой статьи.
- Специалист связывается с вами в течение 10 минут для уточнения деталей.
- Вы отправляете оригиналы документов курьерской службой в наш московский офис.
- Эксперты компании проставляют апостиль на ваши документы в нужной инстанции.
- После того как документы готовы, мы отправляем их вам курьерской службой на удобный для вас адрес.
Все, что от вас требуется, это оставить заявку в форме ниже, остальное сделают наши эксперты.
Екатерина
Маракулина
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=35590