Переводной сертификат для Саудовской Аравии
Сейчас для Саудовской Аравии ставится штамп апостиль. В этой статье для вашего сведения мы оставляем старый способ легализации документов с заверением через Минюст, МИД и посольстве Саудовской Аравии. Эти образцы наглядно покажут, чем старое оформление отличается от современных требований.
Содержание:
1. Порядок легализации
2. Вопросы легализации
3. Стоимость легализации
4. Сроки легализации
5. Услуги легализации
Порядок легализации переводного сертификата
По требованию посольства Саудовской Аравии апостиль нужно ставить на нотариальный перевод документа. Как это сделать:
Снять нотариальную копию.
Нотариальную копию можно сделать у любого российского нотариуса. Если вы находитесь в регионе России, удобнее отправить нам нотариальную копию с помощью электронного нотариального заверения. Это позволит избежать курьерской пересылки, сэкономив неделю.
Перевести сертификат на арабский.
Для Саудовской Аравии перевод необходимо делать на арабский язык. Перевод выполняется профессиональным переводчиком, который затем заверяет его у московского нотариуса. Московский нотариус – это обязательное требование посольства КСА. Разумеется нотариус заверяет не верность перевода, а только подпись переводчика на документе. Поэтому очень важно обращаться в проверенные бюро переводов, чтобы не было ошибок.
Поставить апостиль в Минюст РФ.
Далее перевод нужно апостилировать в Министерстве Юстиции России в Москве. Апостиль прошивается к переводу дополнительным листом.
Вопросы легализации переводного сертификата
“Здравствуйте. Мы переехали всей семьей в Саудовскую Аравию. Сын третий класс. Там у нас попросили из белорусской школы переводной сертификат. Нужно легализовать этот документ. Подскажите, как правильно это сделать?” Оксана, КСА
Добрый день, Оксана. Сначала уточните в саудовской школе точно ли вам нужен переводной сертификат. Его можно спутать со справкой из школы, личным делом, выписки с оценками или учебным планом. Самый лучший вариант запросить в школе образцы необходимых документов.
Раньше белорусские документы заверяли в посольстве Саудовской Аравии в Москве. Теперь, когда Саудовская Аравия подписала Гаагскую конвенцию, нужно ставить апостиль на нотариальный перевод сертификата. Переведите сертификат на арабский язык и поставьте апостиль в Минюста Беларуси.
Здравствуйте. Готовимся к переезду в Саудовскую Аравию через полгода. Мужу предложили там работу. Хотим заранее легализовать документы ребёнка для школы. Скажите, пожалуйста, что для этого нужно?
То есть заранее документы для школы в КСА, к сожалению, легализовать не получится, так как любые дополнительные документы можно легализовать только после получения икамы. Требования к подаче документов для школы в посольство КСА:
– Копии загранпаспортов родителей с визами в КСА.
– Икамы на родителей и на ребёнка.
– Письмо на имя консула от родителя с разъяснением зачем понадобилась легализация такого документа.
– Документ из школы КСА с требованиями к документам.
Стоимость легализации переводного сертификата
Легализовать переводной сертификат для Саудовской Аравии стоит примерно 8000 рублей. Это цена за нотариальные услуги (заверение копии, перевода), стоимость апостиля, а также наши услуги по проверке, подготовке, переводам и подаче документов во все инстанции. Услуги курьерских служб оплачиваются отдельно и рассчитывается индивидуально в зависимости от удаленности города или страны. Для подробного расчёта стоимости легализации, оставьте заявку в форме в конце статьи.
Сроки легализации переводного сертификата
Переводной сертификат для Саудовской Аравии легализуется примерно за 2 недели:
– нотариальная копия 1 рабочий день
– нотариальный перевод на арабский язык 1-2 рабочих дня
– заверяем апостилем в Минюсте РФ 7-10 рабочих дней
Пересылка документов занимает 1-8 дней в зависимости от удалённости вашего города или страны.
Услуги легализации переводного сертификата
Компания Документ24 избавит вас от необходимости ходить по инстанциям и заверять документы, мы самостоятельно сделаем профессиональный перевод на арабский язык, заверим его в Минюст без вашего личного присутствия и доверенности. Оставьте свою заявку в форме ниже и наш эксперт позвонит вам.
Екатерина
Маракулина
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=19316