Легализация документов об образовании

Легализация документов об образовании требуется людям, которые уезжают за границу работать или учиться. Легализованный документ об образовании требуют предъявить в большинстве стран: Европа, Америка, арабские или азиатские страны. Рассмотрим способы оформления для разных стран.

Содержание:
1. Апостиль на документы об образовании
1.1. Апостиль на аттестат
1.2. Апостиль на диплом
2. Консульская легализация документов об образовании
2.2. Консульская легализация аттестата
2.3. Консульская легализация диплома
3. Признание уровня образования
3.1. Эвалюация
3.2. Верификация
3.3. Омологация
3.4. Dichiarazione di Valore
3.5. Нострификация

Апостиль на документы об образовании

Apostille – это специальный штамп размером примерно 10 на 10 см, который проставляется на документы для использования в странах Гаагской конвенции. На оригинал документов об образовании он проставляется в любом из Департаментов образования России, независимо от того, в каком городе был выдан диплом или аттестат. Мы проставляем апостиль на оригинал документов образования в Департаменте образования Москвы. Срок заверения 45 календарных дней. Стоимость проставления апостиля 2500 рублей.

Апостиль на аттестат

Корочку и приложение к аттестату сшивают вместе с апостилем лентой, как показано на образце ниже. При этом апостиль ставится только на русском языке. Раньше корочку и приложение апостилировали отдельно, при этом сам апостиль дублировался на русском и английском языках. Сейчас так не делают, и, если вы поставите апостиль только на корочку, то в дальнейшем не получится поставить апостиль на вкладыш с оценками. Тогда придётся всё переделывать заново.

Апостиль на аттестате

Апостиль на диплом

Точно такая же ситуация с проставлением апостиля на диплом и приложение с оценками. Корочка диплома и вкладыш сшиваются вместе красной лентой. Апостилировать приложение к диплому без корочки невозможно.
Апостиль на диплом

Консульская легализация документов об образовании

Данный вид легализации требуется для стран, в которых не подписывали Гаагскую конвенцию. Как правило, это страны Южной Америки, Африки, стран Азии и арабского мира. Консульская легализация включает в себя:

1. Нотариальную копию
2. Нотариальный перевод
3. Заверение в Минюст РФ
4. Заверение в МИД РФ
5. Заверение в посольстве иностранного государства

Консульская легализация аттестата

Консульская легализация аттестата требуется обычно для поступления в ВУЗ. В большинстве случаев требуется легализовать сам аттестат и приложение с оценками, чтобы подтвердить количество часов пройденных предметов. В качестве примера приведу образец аттстата, легализованный для Арабских Эмиратов:
notarialnaya-kopiya-attestata-oae-scaled perevod-attestata-arabskii-scaled notarialno-zaverennyi-perevod-oae-scaled zaverenie-attestata-minyust legalizatsiya perevodnogo sertifikata posolstvo oae

А также образец приложения к аттестату для ОАЭ:
аттестат для Сирии Аттестат для Сирии перевод Аттестат для Сирии перевод 2 Аттестат для Сирии перевод 3 Аттестат для Сирии минюст legalizatsiya perevodnogo sertifikata posolstvo oae

Консульская легализация диплома

Для учёбы за границей требуется легализовать диплом вместе с приложением, для работы за границей как правило достаточно корочки. Если вы сомневаетесь насчет приложения с оценками, рекомендуется уточнить у принимающей стороны нужно ли его легализовать. Когда нет возможности уточить наши клиенты обычно поступают так: те, кто хочет сэкономить, делают легализацию только корочки, кто хочет перестраховаться – диплома с приложением. Ниже пример консульской легализации диплома для Китая:
legalizatsiya diploma kitai legalizatsiya diploma kitai notarialnaya kopiyaperevod kitaiskii yazyk diplom notarialnyi perevod kitaiskii notarialnyi perevod kitailegalizatsiya minyust diplomkonsulskaya legalizatsiya posolstvo kitaya

А также пример консульского заверения приложения к диплому.
prilozhenie diplomu kitai  prilozhenie otsenki diplom kitai notarialnaya perevod prilozheniya kitai  perevod prilozhenie diplom kitaiperevod vkladysh otsenki diplom kitai vkladysh otsenki perevod kitaiskii legalizatsiya minyust prilozheniya diplom kitai legalizatsiya mid prilozheniya diplom kitai

Признание уровня образования

Апостиль или консульская легализация – обязательные процедуры оформления документов, которые нужно выполнить на территории России, для того, чтобы российские дипломы или аттестаты приняли в другой стране. Также есть и другая процедура – признание уровня иностранного образования, которая выполняется непосредственно в той стране, где вы планируете работать или учиться. Рассмотрим какие бывают типы.

Эвалюация

Слово evaluation в переводе с английского языка означает «оценка». Эвалюация диплома или аттестата обычно требуется для учебы или работы в ОАЭ, США или Канаде. В итоге после проведения оценки документа, вы получите отчёт, подтверждающий соответствие вашего российского образования иностранному.

Эвалюация для Канады
Эвалюация для США
Эвалюация для ОАЭ

Верификация

Это своего рода нострификация российских дипломов и аттестатов в Китае. Занимается выдачей верификации в Китае Китайский центр научных обменов (CSCSE). Вместо стандартной легализации через посольство Китая в Москве многие делают верификацию на территории Китая. Рекомендую вам заранее уточнить у принимающей стороны пойдёт ли им такой документ.

Омологация

В Испании подтверждением документов об образовании занимается Министерство образования, культуры и спорта Испании (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte). Есть два типа признания:

  • Омологация – подтверждает дипломы только по профильным профессиям: все медицинские специальности, преподаватели, архитекторы, инженеры.
  • Эквиваленция – подтверждает дипломы по остальным профессиям.

Эквивалентность

Процедурой признания российских дипломов в Италии занимается национальная ассоциация Информационный центр эквивалентности (CIMEA). За выдачу самого документа об эквивалентности ответственны образовательные органы Италии в зависимости от цели признания диплома или аттестата. Например, за эквивалентность дипломов колледжей и техникумов ответственны итальянские школы, дипломов ВУЗов – университеты Италии, а если нужно признать эквивалентность докторской степени в Италии, нужно обращаться в Министерство университетов и исследований (MIUR).

Dichiarazione di Valore

Дикириационе ди валоре – это справка о подтверждении образования для Италии. В отличие от предыдущих процедур она не является процедурой эквивалентности, а только доказывает подлинность диплома или аттестата, а также содержит информацию о программе, сроках обучения и прочие данные. Dichiarazione требуется для поступления в итальянский университет, а также для процедура эквивалентности.

Нострификация

Нострификация – это процедура признания иностранных дипломов в России, например, в случае, если гражданин другой страны хочет работать в РФ. По итогу прохождения нострификации выдаётся свидетельство об эквивалентности образования, либо информационное письмо о том, что оно не требуется.

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=2411

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 5, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...