Легализация диплома, аттестата

Легализация дипломов или аттестатов требуется людям, которые уезжают за границу работать или учиться. Легализованный документ об образовании требуют предъявить в большинстве стран: Европа, Америка, арабские или азиатские страны. Рассмотрим способы оформления для разных стран.

Содержание: 
1. Апостиль
2. Консульская легализация
3. Признание уровня образования
3.1. Эвалюация
3.2. Верификация
3.3. Омологация
3.4. Dichiarazione di Valore
3.5. Нострификация

Апостиль на диплом, аттестат

Apostille – это специальный штамп размером примерно 10 на 10 см, который проставляется на документы для использования в странах Гаагской конвенции. На документы об образовании он проставляется в любом из Департаментов образования России, независимо от того, в каком городе был выдан диплом или аттестат. Мы проставляем апостиль в Департаменте образования Москвы.

Нужно ли проставлять апостиль на приложение?
Мы рекомендуем всем сразу апостилировать и корочку и приложение с оценками. Раньше корочку и приложение апостилировали отдельно, при этом сам апостиль дублировался на русском и английском языках.

apostil-dubliruyetsya-russkiy-angliyskiy

Сейчас делают иначе: корочку и приложение сшивают вместе с апостилем лентой, как показано на образце ниже. При этом апостиль только на русском языке.
Апостиль на аттестат

Получается, что если вы поставите апостиль только на корочку, то в дальнейшем не получится поставить апостиль на вкладыш с оценками. Тогда придётся всё переделывать заново.

Консульская легализация диплома, аттестата

Данный вид легализации требуется для стран, в которых не принимают апостиль. Как правило, это страны Южной Америки, Африки, стран Азии и арабского мира. Консульская легализация включает в себя:

1. Нотариальную копию.
2. Нотариальный перевод.
3. Заверение в Минюст.
4. Заверение в МИД.
5. Заверение в посольстве.

Вот примеры легализации для разных стран:

Легализация для ОАЭ
Легализация для Китая
Легализация для Египта

Достаточно легализовать только корочку или нужен вкладыш с оценками?

В большинстве случаев требуется легализовать сам диплом/аттестат и приложение с оценками, если вы планируете учиться за границей. Потому что, нужно подтверждать количество часов пройденных предметов, которые указываются только во вкладыше. Если у вас именно такой случай, тогда мы рекомендуем делать легализацию диплома/аттестата и приложения одновременно. Если вы планируете работать за границей, как правило, бывает достаточно корочки без приложения. Поэтому, если вы сомневаетесь насчет приложения с оценками, рекомендуется уточнить у работодателя потребуется ли приложение. Когда нет возможности уточнить этот вопрос у работодателя, многие поступают так: кто хочет сэкономить, делают легализацию только корочки, кто хочет перестраховаться делают консульскую легализацию вместе с приложением.

Признание уровня образования

Апостиль или консульская легализация – обязательные процедуры оформления документов, которые нужно выполнить на территории России, для того, чтобы российские дипломы или аттестаты приняли в другой стране. Но также есть и другая процедура – признание уровня иностранного образования, которая выполняется непосредственно в той стране, где вы планируете работать или учиться. Рассмотрим какие бывают типы.

Эвалюация

Слово evaluation в переводе с английского языка означает «оценка». Эвалюация диплома или аттестата обычно требуется для учебы или работы в ОАЭ, США или Канаде. В итоге после проведения оценки документа, вы получите отчёт, подтверждающий соответствие вашего российского образования иностранному.

Эвалюация для Канады
Эвалюация для США
Эвалюация для ОАЭ

Верификация

Это своего рода нострификация российских дипломов и аттестатов в Китае. Занимается выдачей верификации в Китае Китайский центр научных обменов (CSCSE). Вместо стандартной легализации через посольство Китая в Москве многие делают верификацию на территории Китая. Рекомендую вам заранее уточнить у принимающей стороны пойдёт ли им такой документ.

Омологация

В Испании подтверждением документов об образовании занимается Министерство образования, культуры и спорта Испании (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte). Есть два типа признания:

  • Омологация – подтверждает дипломы только по профильным профессиям: все медицинские специальности, преподаватели, архитекторы, инженеры.
  • Эквиваленция – подтверждает дипломы по остальным профессиям.

Эквивалентность

Процедурой признания российских дипломов в Италии занимается национальная ассоциация Информационный центр эквивалентности (CIMEA). За выдачу самого документа об эквивалентности ответственны образовательные органы Италии в зависимости от цели признания диплома или аттестата. Например, за эквивалентность дипломов колледжей и техникумов ответственны итальянские школы, дипломов ВУЗов – университеты Италии, а если нужно признать эквивалентность докторской степени в Италии, нужно обращаться в Министерство университетов и исследований (MIUR).

Dichiarazione di Valore

Дикириационе ди валоре – это справка о подтверждении образования для Италии. В отличие от предыдущих процедур она не является процедурой эквивалентности, а только доказывает подлинность диплома или аттестата, а также содержит информацию о программе, сроках обучения и прочие данные. Dichiarazione требуется для поступления в итальянский университет, а также для процедура эквивалентности.

Нострификация

Нострификация – это процедура признания иностранных дипломов в России, например, в случае, если гражданин другой страны хочет работать в РФ. По итогу прохождения нострификации выдаётся свидетельство об эквивалентности образования, либо информационное письмо о том, что оно не требуется.

Ниссо
Мирзоева

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=2411

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 5, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...