Легализация диплома

Легализация диплома требуется людям, которые уезжают за границу работать или учиться. Легализованный диплом требуют предъявить в большинстве стран: Европа, Америка, арабские или азиатские страны. Рассмотрим способы оформления диплома для разных стран.

Содержание: 
1. Апостиль на диплом
2. Консульская легализация
3. Эвалюация диплома
4. Верификация диплома
5. Омологации диплома
6. Dichiarazione di Valore

Апостиль на диплом

Apostille – это специальный штамп размером примерно 10 на 10 см. На документы об образовании его можно поставить в любом из Департаментов образования России, независимо от того, в каком из них был выдан документ. Мы проставляем апостиль в Департаменте образования Москвы.

Нужно ли проставлять апостиль на приложение?
Да, я рекомендую всем апостилировать сразу и корочку и приложение с оценками. Раньше корочку и приложение апостилировали отдельно, при этом сам апостиль дублировался на русском и английском языках.

Сейчас так не делают. Корочка и приложением сшиваются вместе с апостилем лентой, как показано на образце ниже. При этом апостиль только на русском языке.
Апостиль на аттестат

Если вы поставите апостиль только на корочку, то в дальнейшем не получится поставить апостиль на вкладыш с оценками. Тогда придётся всё переделывать заново.

Консульская легализация диплома

Данный вид легализации требуется для стран, в которых не принимают апостиль. Как правило, это страны Южной Америки, Африки, стран Азии и арабского мира. Консульская легализация включает в себя:

1. Нотариальную копию.
2. Нотариальный перевод.
3. Заверение в Минюст.
4. Заверение в МИД.
5. Заверение в посольстве.

Легализация для ОАЭ
Легализация для Китая
Легализация для Египта

Достаточно легализовать только корочку или нужен вкладыш с оценками?

В большинстве случаев требуется легализовать сам диплом/аттестат и приложение с оценками, если вы планируете учиться за границей. Потому что, нужно подтверждать количество часов пройденных предметов, которые указываются только во вкладыше. Если у вас именно такой случай, тогда мы рекомендуем делать легализацию диплома/аттестата и приложения одновременно. Если вы планируете работать за границей, как правило, бывает достаточно корочки. Вкладыш с оценками требуется не часто (15-20 % случаев). Поэтому, если вы сомневаетесь насчет приложения с оценками, рекомендуется уточнить у работодателя потребуется ли приложение. Когда нет возможности уточнить этот вопрос у работодателя, многие поступают так: кто хочет сэкономить, делают легализацию только корочки, кто хочет перестраховаться делают консульскую легализацию вместе с приложением.

Эвалюация диплома для Канады, США, ОАЭ

Слово evaluation в переводе с английского языка означает «оценка». Эвалюация диплома обычно требуется для учебы за границей, эта процедура подтверждает квалификацию зарубежных документов об образовании. В итоге после проведения оценки диплома, вы получите отчёт, подтверждающий соответствие вашего российского образования иностранному.

Эвалюация для Канады
Эвалюация для США
Эвалюация для ОАЭ

Верификация диплома для Китая

Это своего рода нострификация российского диплома в Китае. Занимается выдачей верификации в Китае Китайский центр научных обменов (CSCSE). Сейчас многие наши клиенты делают верификация для Китая вместо стандартной легализации диплома через посольство Китая в Москве. Рекомендую вам заранее уточнить у принимающей стороны пойдёт ли им такой документ.

Омологации диплома для Испании

В Испании подтверждением диплома занимается Министерство образования, культуры и спорта Испании (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte). Оно делится на два типа:

  • Омологация – подтверждает дипломы только по профильным профессиям: все медицинские специальности, преподаватели, архитекторы, инженеры
  • Эквиваленцию – подтверждает дипломы по остальным профессиям

Эквивалентность диплома для Италии

Процедурой признания российских дипломов в Италии занимается национальная ассоциация Информационный центр эквивалентности (CIMEA). За выдачу самого документа об эквивалентности ответственны образовательные органы Италии в зависимости от цели признания диплома. Например, за эквивалентность дипломов колледжей и техникумов ответственны итальянские школы, дипломов ВУЗов – университеты Италии, а если нужно признать эквивалентность докторской степени в Италии, нужно обращаться в Министерство университетов и исследований (MIUR).

Dichiarazione di Valore для Италии

Дикириационе ди валоре – то справка о подтверждении образования для Италии. В отличии от предыдущих процедур она не является процедурой эквивалентности диплома, а только доказывает подлинность самого диплома, а также содержит информацию о программе, сроках обучения и прочие данные, необходимые для оценки диплома в Италии. Dichiarazione требуется для поступления в итальянский университет, а также для процедура эквивалентности диплома.

Екатерина
Маракулина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=2411

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 5, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...