Диплом для Италии

В этой статье рассмотрим как легализовать диплом для Италии. Покажем процедуру заверения на примере диплома одного из наших клиентов, расскажет где делать перевод для консульства Италии, а также рассмотрим сколько времени и денег на это потребуется.

Содержание:
1. Порядок легализации
2. Вопросы легализации
3. Стоимость и сроки
4. Услуги легализации

Порядок легализации

Италия является страной-участницей Гаагской конвенции, поэтому пусть вас не смущает слово “легализация”, в данном случае имеется ввиду не консульская легализация, а проставление апостиля и аккредитованный перевод, заверенный в консульстве Италии. Рассмотрим по шагам:

  1. Апостиль на оригинал в Департаменте образования.

    Для Италии апостиль должен быть проставлен именно на оригинал диплома. Апостиль на оригинал диплома ставится в Министерстве образования России. Срок проставления довольно долгий 45 рабочих дней, поэтому рекомендуем подойти к вопросу заранее. На нотариальную копию диплома можно поставить апостиль гораздо быстрее, всего за 3 рабочих дня, но для Италии такой вариант не подходит, так как в этом случае заверяется не подлинность диплома, а подлинность подписи нотариуса.

    Мы всегда апостилируем диплом с приложением, так как невозможно поставить апостиль только на приложение. Если оно потребуется вам в будущем, придётся получать дубликат диплома и повторно ставить апостиль. Это лишние расходы не считая долгого срока оформления. К тому же сделать Dichiarazione di valore можно только для дипломов апостилированных вместе с оценками
    apostil diplom original apostil prilozhenie diplom diplom prilozhenie apostil original apostil departament obrazovaniya
    Для проставления апостиля на ваш диплом, потребуется доверенность на нашего сотрудника.

  2. Сделать обычную копию диплома.

    На третьем этапе перевод должен быть подшит либо к оригиналу, либо к копии документа. В случае с дипломом перевод удобнее подшивать к копии, так как оригинал может пригодится для других случаев, поэтому мы снимаем обычную копию как на образце ниже.
    dikiratsione-diplomapostil diplom italiyaprilozhenie diplom italiyadikiriatsione prilozhenie diplom

  3. Аккредитованный перевод на итальянский язык.

    Для Италии не подходит обычный перевод, документы нужно переводить только у аккредитованных при консульстве Италии переводчиков. Аккредитованный переводчик выполняет переводи и заверят своей печатью и подписью. В случае с дипломом аккредитованный перевод прошивается к обычной копии диплома.
    perevod diploma italyanskiiakkreditovannyi perevod otsenki italiyaperevod otsenok italiyaakkreditovannyi perevod italyanskii

  4. Заверение перевода в консульстве Италии.

    Чтобы завершить легализацию документа, аккредитованный перевод нужно заверить в консульстве Италии. Без консульского заверения перевод не будет иметь юридической силы в Италии.
    akkreditovannyi perevod italyanskii

  5. Оформление Dichiarazione di Valore.

    В некоторых случаях требуется справка Dichiarazione di Valore, которая подтверждает уровень образования в Италии. В этом случае переводы подаются на заверение перевода и оформление справки. Читать подробнее.
    spravka dikiriatsione diplom italiya  italiya spravka dikiriatsione diplom

Вопросы легализации

  1. Мне необходимо апостилировать диплом о высшем образовании в консульстве Италии для дальнейшего оформления документов для Blue card. Прочла на форуме, что можно поставить его на нотариальную копию. И это будет намного быстрее. Скажите, действительно ли это так?

    Чтобы подтвердить диплом для Италии нельзя ставить апостиль на нотариальную копию. Консульство Италии принимает на заверение только оригиналы дипломов.

  2. Я живу в Италии. Мои родители, проживающие на территории России, поставили апостиль на мои документы об образовании – диплом о средне-специальном образовании, диплом университета. Хотелось бы через вашу кампанию провести последующую процедуру — подтвердить диплом для Италии в посольстве. Что для этого необходимо?

    Да, конечно! Заверить документы в консульстве Италии можно без вашего присутствия и доверенности, поэтому ни вам, ни вашим родителям не придётся прилетать в Москву. Оставьте ваши контакты в форме ниже, наш сотрудник свяжется с вами.

  3. Скажите, пожалуйста, в какие сроки можно проставить апостиль на диплом? Нужно срочно подавать документы в итальянский ВУЗ, а Dichiarazione di Valore еще не готово. Может поставить апостиль на нотариальную копию? Где-то прочитал, что это быстрее.

    Действительно, апостиль на нотариальную копию проставляется гораздо быстрее, но такой вариант не подходит для Италии. Должны быть апостилированы именно оригиналы документов. Стандартный срок проставления апостиля на документы об образовании составляет 40-45 календарных дней. К сожалению ускорить нельзя, такой возможности нет. Единственный вариант, если вы торопитесь, постарайтесь как можно быстрее подать документы на апостиль и предупредите заранее итальянскую сторону о том, что в России проставление апостиля занимает длительное время. Обычно они идут навстречу.

  4. Мне нужно поставить апостиль на диплом для Италии. Можете ли вы это сделать по доверенности? К сожалению я сама не смогу поехать в консульство, так как сижу сейчас с маленьким ребенком дома? Можете ли вы сделать все заверение без моего личного присутствия?

    Без вашего личного присутствия сделать заверение возможно, но от вас потребуется доверенность на нашего сотрудника, чтобы поставить апостиль на аттестат. Всем, кто находится в Италии, мы обычно рекомендуем доверенность оформлять в ближайшем российском консульстве или посольстве.
    Если вы сидите дома с ребенком и у вас нет возможности доехать до консульства, тогда доверенность можно оформить у ближайшего итальянского нотариуса.

Стоимость и сроки легализации

  1. Проставление апостиля оригинал диплома
    Цена: государственная пошлина за апостиль 2500 рублей
    Срок: 45 рабочих дней
  2. Аккредитованный перевод
    Цена: по тарифу аккредитованного переводчика, примерная стоимость за перевод диплома с приложением и апостилем 3500 рублей
    Срок: 2-3 рабочих дня
  3. Заверение аккредитованного перевода в консульстве Италии и оформление дикириационе ди валоре
    Цена: от 63 до 97 евро в зависимости от наличия и типа выписки с оценками. Примеры расчётов.
    Если у вас есть приглашение от ВУЗа, справка оформляется без пошлины.
    Срок: с получением справки дикириационе 2 недели, только заверение перевода 1 неделя.

С учётом наших услуг за проверку, подготовку и подачу документов в инстанции и на перевод, необходимо оплатить порядка 6000 тысяч за оформление диплома без приложением и 15000 тысяч за оформление диплома с приложением для Италии. Оставить заявку. 

Услуги легализации

Многие наши клиенты живут за границей. Чтобы оформить диплом для Италии, им нужно прилететь в Россию, подать диплом в Департамент образования, затем вероятно улететь обратно, так как ждать апостилированного диплома нужно 2 месяца. Через 2 месяца месяца прилететь в Москву, сделать аккредитованный перевод, подать его в консульство Италии и ждать еще 2 недели до выдачи заверенного перевода. Либо еще раз слетать туда-обратно. Можете прикинуть какая сумма получается только на перелёты, не считая потраченного времени и сил на выяснения всех нюансов легализации: какие документы, куда и когда подавать, как оплачивать пошлину, где искать аккредитованного переводчика и прочее.

Вы можете избавить себя от этих вопросов и доверить их решение специалистам нашей компании, которые знают легализацию от и до. Мы каждый день посещаем консульство Италии, знаем все требования и нюансы оформления. Знаем как сделать так, чтобы готовые документы оказались у ваших руках как можно скорее. Если вам нужно легализовать диплом для Италии ставьте свою заявку в форме ниже и наш эксперт поможем вам.

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=29455

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 1, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...