Брак в Турции

В этой статье рассмотрим два вида документов о заключении брака в Турции, поможем определить какой из них выбрать и как выполнить легализацию.

Содержание:
1. Два вида свидетельства о браке в Турции
1.1. Aile Cüzdanı
1.2. Formül B
2. Как легализовать

Два вида свидетельства о браке в Турции

Чтобы ваш брак, зарегистрированный в Турции, был действителен в России свидетельство о браке нужно апостилировать и перевести на русский язык. В Турции есть два вида документа о заключении брака: Aile Cüzdanı и Formül B. Рассмотрим оба из них.

Свидетельство о браке в Турции, Aile Cüzdanı

Aile Cüzdanı представляет собой целую книжку формата A4 с обложкой, данными жениха и невесты и их фотографиями. Его выдаёт турецкий ЗАГС (Evlendirme Dairesi) и этот документ является свидетельством о браке.
svidetelstvo brak turtsiya svidetelstvo brak turtsiya knizhka svidetelstvo brak foto turtsiya svidetelstvo zaklyuchenie brak turtsiya knizhka turetskoe svidetelstvo brak

Если вы планируете оставаться в Турции, будет достаточно получить свидетельство о браке. Но если нужно подтвердить турецкий брак в России, дополнительно получите Формуль Б. Дело в том, что в Турции нельзя поставить апостиль на Aile Cüzdan. Специально для этих целей предусмотрено получение выписки о регистрации брака Formül B. Давайте посмотрим как оформить её для России.    

Справка Формуль Б, Formül B

Evlenme Kay ıt Örneği или Formül B представляет собой документ на бумаге А4, которая содержит все те же данные, что и самое свидетельство о браке. Выдаёт муниципалитет (Kaymakamlık), это своего рода справка о браке.
formul-b-turtsiya  

Порядок легализации Formül B для России

Чтобы турецкая выписка Формуль Б была действительна в России, необходимо следовать шагам:

  1. Поставить апостиль.

    Апостиль на оригинал Формуль Б проставляется в муниципалитете (Kaymakamlık). Выглядит документ как на образце ниже.
    formul-b-turtsiya formul-b-turtsiya-brak 

  2. Выполнить перевод на русский.

    Далее необходимо перевести выписку на русский язык. Обратите внимание, что должен быть переведёт текст документа, апостиль, а также все печати и подписи. Перевод прошивается к обычной копии документа.
    formul b turtsiya apostil legalizatsiya svidetelstva brak turtsiya apostil svidetelstvo brak turtsiya perevod formul b turtsiya vypiska brak turtsiya perevod perevod turetskogo svidetelstva brak russkii

  3. Заверить перевод нотариально.

    Подпись переводчика на документе заверяет нотариально. Для этого переводчик лично обращается к нотариусу, ставит подпись на переводе и нотариус её заверяет.
    formul b turtsiya apostil notarialnyi perevod

Таким образом легализуется турецкое свидетельство о браке для России. Если вам требуется помощь в легализации обратитесь в нашу компанию. Свою заявку оставьте в форме ниже.

Гульназ
Кирьянова

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=29100

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 2, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...