Свидетельство о перемене имени для ОАЭ

«Добрый день. Мне нужно было предоставить работодателю в ОАЭ легализованный диплом с приложением. Но дело в том, что я поменяла имя, следовательно в дипломе стоит другое имя. Работодатель попросил какой-либо документ, подтверждающий, что это действительно я, поэтому мне нужно оформить свидетельство о перемене имени для ОАЭ. Можете с этим помочь?» Ирина, Дубай

Добрый день, Ирина. Да, конечно, мы поможем вам легализовать свидетельство о смене имени для ОАЭ. Прежде чем, разобрать для вас все этапы, хотелось бы прояснить один момент. Он может быть полезен как и вам, так и другим нашим читателям.

Свидетельство о перемене фамилии или имени для ОАЭ

Дело в том, что если человек получил диплом на одно имя/фамилию, а потом сменил данные, то ВУЗ может сделать дубликат на новые имя или фамилию. В этом случае вообще отпадает необходимость дополнительно легализовать свидетельство о смене имени, свидетельство о браке или справку о смене фамилии. Для того, чтобы осуществить это, нужно отправить в ВУЗ заявление, приложить копию документа, подтверждающего изменения.

Так как в вашем случае диплом уже легализован, то проще будет сделать легализацию свидетельства о смене имени. То есть выполнить следующие этапы:

  1. Снять нотариальную копию со свидетельства.
  2. Сделать перевод на английский или арабский язык.
  3. Заверить его у нотариуса.
  4. Заверить свидетельство о перемене имени в Минюст РФ.
  5. Легализовать в МИД РФ.
  6. Легализовать в посольстве ОАЭ.

Самое главное – все этапы, кроме нотариальных действий, можно выполнить только в Москве. Нотариальную копию и нотариальный перевод вы можете сделать в бюро переводов своего региона.

Срок легализации: около 13-14 рабочих дней, не считая времени для пересылки документов. Для расчета точных сроков и стоимости легализации оставьте заявку.

Прежде всего необходимо снять нотариальную копию.
Свидетельство о перемене имени для ОАЭ Нотариальная копия свидетельства о перемене имени для ОАЭ

Требования к переводу документов для ОАЭ постоянно меняются, поэтому мы сделали отдельную статью на эту тему «На какой язык перевести документы для ОАЭ». В этом образце перевод выполнен на два языка ↓

Вот перевод на английский язык, заверенный нотариально.
Перевод на английский язык для ОАЭ Нотариальное заверение перевода для ОАЭ

Далее нотариальный перевод на арабский язык.

Перевод на арабский язык для ОАЭ Нотариальное заверение перевода для ОАЭ  

После этого идёт заверение в Минюст РФ.
Легализация в Министерстве Юстиций
Затем заверение в консульском департаменте МИД РФ
Легализация в консульском департаменте МИД
И легализация в посольстве ОАЭ.
Консульская легализация в посольстве ОАЭ

Кроме того, после легализации в Москве, документы нужно заверить в Министерстве иностранных дел ОАЭ. Подробнее об этом вы сможете прочитать в этой статье — MOFA UAE.

Если вы хотите узнать в какую сумму обойдется легализация документа для ОАЭ, а также узнать про сроки оформления, оставляйте заявку в форме ниже. Мы свяжемся с вами в самое ближайшее время.

Екатерина
Маракулина

Эксперт по легализации документов

Оформить документы

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=15642

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 3, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...