Свидетельство о браке для Катара
Как легализовать свидетельство о браке для Катара:
- Нотариальная копия свидетельства о браке.
Нотариальную копию можно сделать в любом городе России. Если у вас нет возможности попасть к российскому нотариусу, мы организуем курьерскую пересылку оригинала вашего свидетельства о браке в наш московский офис и выполним этот этап самостоятельно. - Нотариальный перевод свидетельства на английский или арабский язык.
Следующим этапом легализации документов для Катара является перевод свидетельства о браке на английский или арабский язык. Перевод должен быть обязательно заверен российским нотариусом. Советуем вам обратиться в бюро переводов или к профессиональному переводчику, так как для перевода документов нужно учитывать все требования и нюансы. - Заверение свидетельства о браке в инстанциях.
Для того, чтобы свидетельство о браке имело юридическую силу на территории Катара, необходимо заверить его в посольстве Катара в России. Для этого следуем нижеприведенному алгоритму действий:
• Заверение свидетельства в Минюсте России.
• Заверение свидетельства в консульском департаменте МИД России.
• Заверение в посольстве Катара.
Для того, чтобы подать документы в эти инстанции личное присутствие не обязательно. Это может сделать кто-то из ваших друзей, родственников или сотрудник нашей компании. Доверенность для этого не требуется. Читать статью.
Рубрика “Вопрос-ответ”
“Моё свидетельство о браке выдано в Минске, но в Минске нет посольство Катара. Прочитала, что в России можно легализовать белорусские документы. Так ли это? Можно ли отправить вам оригинал свидетельства о браке для легализации?”
Да, это так, только вот оригинал свидетельства о браке в Москву отправлять не нужно. В России вы можете пройти только последний этап легализации, а именно заверение свидетельства о браке в посольстве Катара в Москве. Как действия вам нужно выполнить до этого:
- Сделать нотариальную копию свидетельства о браке у белорусского нотариуса.
- Перевести на английский или арабский язык
Обратитесь в ближайшее бюро переводов для перевода свидетельства о браке с белорусского на арабский или английский язык. На образце показан перевод с белорусского на арабский язык.
Для того, чтобы можно было заверить свидетельство о браке в посольстве Катара в Москве, его нужно предварительно заверить в следующих инстанциях: - Легализовать в Министерстве юстиции Беларуси
- Легализовать в Министерстве иностранных дел Беларуси
После того, как вы поставите печать МИД Беларуси, отправьте документы курьером в наш московский офис для прохождения последнего этапа легализации. - Последний этап — легализация в посольстве Катара проводится в Москве. Выглядит заверение как на образце ниже ↓
“Я легализовала пару лет назад свидетельство о браке для Иордании, теперь мы с мужем перебираемся в Катар. Нужно заново делать легализацию? То есть сделать заново перевод на арабский язык, затем Минюст и МИД?”
Делать переводы, заверять в Минюст и МИД заново не надо, если на обратной стороне документа хватает место, посольство Катара поставит печать рядом с печатью посольства Иордании.
Оставить заявку на легализацию свидетельства о браке для Катара. ↓

Анастасия
Перушкова
Эксперт по легализации документов
Мы работаем!
Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=7289