Перевод для Италии: советы по оформлению

Одна из главных ценностей нашей компании Документ24 — это первоклассный сервис. Мы искренне желаем облегчить жизнь нашим клиентам, поэтому тщательно разбираемся в ситуации и находим наилучшие пути решения проблемы. Мы даём советы по оформлению документов, используя только актуальную информацию и основываемся на реальном опыте. Сегодня разберём оформление документов для Италии. Для Италии необходим такой тип легализации как апостиль, затем аккредитованный перевод на итальянский язык.
  • Апостиль ставится на оригинал документа.
  • Аккредитованный перевод прошивается к оригиналу или к копии документа.
В этой статье мы разберем перевод для Италии на примере нескольких документов. Эти документы наиболее часто возникают в нашей практике. Хотелось бы более подробно описать как проще и выгодней оформить перевод для Италии. Прежде чем разбирать отдельные ситуации, напомним, пошлины в посольстве Италии:
  • Каждый лист копии — 10 евро.
  • Каждый лист перевода — 13 евро.
А также правило проставление апостиля и оформления перевода:
  • Перевод любого документа необходимо делать вместе с апостилем. Мы стараемся компоновать перевод документа на одном листе, чтобы в посольстве вы заплатили пошлину только за один лист документа.
  • В нашей компании при легализации для Италии документов ЗАГС (свидетельства о рождении, браке, смерти, разводе) перевод сшивается с копией свидетельства. Можно подшить и к оригиналу свидетельства, но не рекомендуется. В конце этой статьи я расскажу почему.
Посмотрим, как рассчитывается заверение для некоторых документов в консульстве Италии.

Свидетельство о рождении образца СССР

Обязательно уточняйте по месту требования, подойдет ли им свидетельство о рождении старого образца. Некоторые инстанции в Италии не принимают такой документ. В этих случаях приходится сначала истребовать новый образец свидетельства и легализовать его повторно. Расчет пошлины: 1 лист копии (апостиль умещаем на тот же лист) + 1 лист перевода = 23 евро Перевод для Италии свидетельство о рождении СССР

Односторонние свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти РФ

В этом случае копия также умещается на одном листе (на одной стороне – само свидетельство, на оборотной стороне – копия апостиля). Расчет пошлины: 1 лист копии + 1 лист перевода = 23 евро Перевод для Италии: свидететельство о рождении Италия

Двусторонние свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти РФ (русский язык + региональный)

В некоторых регионах России свидетельства выдают сразу на двух языка. На одной стороне — на русском языке, на другой — на языке этого региона. Например, в городах республики Башкортостан свидетельства выдают двухсторонние на русском и башкирском языке. Апостиль на двухстороннее свидетельство прошивается к оригиналу отдельным листом. Таким образом копию документа можно будет сделать только на двух листах (на одном листе с двух сторон копии страниц, на втором листе — копия апостиля). Перевод двухстороннего свидетельства также умещается на одном листе, так как вторая сторона оригинала сама является переводом. Расчет пошлины: 2 листа копии + 1 лист перевода = 33 евро

Можно ли подшить перевод к оригиналу свидетельства?

В случае свидетельств ЗАГС мы рекомендуем прошивать итальянский перевод именно к ксерокопии документа, а не к оригиналу. Вы спросите: “Почему? Ведь на этом мы можем сэкономить 10 евро.” Попытаюсь вам объяснить. Мы работаем не первый год и можем с уверенностью сказать, что свидетельство о рождении требуется во многих ситуациях и во многих инстанциях, если человек уезжает жить за границу. Также возможны ситуации, когда документ понадобится вам в России или в другой стране. Свидетельство, с прошитым к нему переводом, вы никуда предоставить не сможете, и придется получать дубликат. Получение дубликата стоит денег и это не быстрый процесс. Придется ехать в Россию, в тот город, в котором вы родились и подавать запрос на получение дубликата, либо воспользоваться нашей помощью. Это лишние расходы, которых можно избежать, если подшить перевод к копии документа. Поэтому не рекомендую вам этим заниматься, чтобы сэкономить 10 евро, ведь это не такая большая сумма, чтобы рисковать, и в будущем заниматься получение дубликата документа из России. Ниже приведу пример перевода, прошитого к оригиналу свидетельства о рождении. Как видите, документ в других целях использовать не получится.   

Справка о несудимости

Если вы еще не получили справку о несудимости, ознакомьтесь с его получением в нашей статье. После получения необходимо сделать перевод и прошить его к оригиналу справки. К оригиналу: 1 лист перевода = 13 евро Перевод для Италии справки о несудимости

Справка о несостоянии в браке

Или, другими словами, справка об отсутствии брака. Этот документ подтверждает, что вы в данный момент не состоите в браке. Получить её можно в отделении ЗАГС по месту жительства. Образец справки. Египет1-page-0011 Расчет стоимости государственной пошлины также составляет 13 евро, если подшивать перевод к оригиналу. Вы можете выбрать любой из предложенных способов легализации и он будет правильным.
В случае справки мы рекомендуем перевод прошивать именно к оригиналу. Делать копию, прошивать её с переводом и легализовать в консульстве Италии не выгодно, и не имеет смысла, так как срок этого документа составляет всего лишь 3-6 месяцев.

Согласие на вывоз ребенка, доверенности

Такой документ должен составить лично заявитель у любого нотариуса. Текст доверенности умещается обычно на одной странице, но, иногда, когда доверенность большая часть текста переносится на другую сторону, и получается, что с одной стороны сам текст доверенности, с другой стороны данные нотариуса. Перевод обычно подшивается к оригиналу: 1 лист перевода = 13 евро Если вы решите, что документ вам еще потребуется, то можете подшить перевод к копии: 1 лист копии +1 лист перевода = 23 евро

Аттестат (диплом) без приложения

Требования к аккредитованному переводу:
  • Перевести штамп апостиль.
  • Нотариальное заверение перевода не требуется.
  • ФИО переводить как в загранпаспорте (на английском языке), в случае если есть итальянский паспорт ФИО переводится в точности, как в итальянском паспорте (на итальянском языке). Переводить фамилию и имя на итальянский язык на свое усмотрение не разрешается.
  • При переводе приложения с оценками нужно использовать следующие наименования оценок: 3 (sufficiente), 4 (buono), 5 (ottimo), зачет (superato).
  • Переводы нужно сделать в двух экземплярах.
На такого рода документы перевод подшивается только к копии. Если аттестат или диплом без приложения, то корочка и апостиль умещаются на одну страницу, как на фото ниже. Расчет пошлины: 1 лист копии + 1 лист перевода = 23 евро корочка диплома

Аттестат (диплом) с приложением

Если аттестат или диплом переводится вместе с приложением, то перевод считается иначе. Давайте посмотрим на примере: Вот наша корочка диплома с апостилем и рядом две страницы копии приложения, которые располагаются на одном листе. Получается 2 листа копии. корочка диплома приложение к диплому приложение к диплому Перевод такого документа умещается на 2 страницы 1 листа. перевод диплома перевод диплома Расчет пошлины: 2 листа копии + 1 лист перевода = 20 евро + 13 евро = 33 евро

Дикириационе + диплом с приложением

Если вы оформляете дикириационе, то к расчету пошлины за листы копии и перевода прибавляйте сумму равную 41 евро. Именно такая пошлина установлена за справку дикириационе ди валоре. Расчет пошлины: 30 евро (3 листа копии диплома с приложением и апостилем) + 39 евро (3 листа перевода) + 41 евро (дикириационе) = 110 евро 

Справка из пенсионного фонда, из банка, 2-НДФЛ

Для таких документов перевод всегда подшивает к оригиналу, так как срок действия справок ограниченный. Пошлина за заверение перевода составит 13 евро. Специалисты компании Документ24 знают все тонкости в подготовке документов. Мы поможем вам правильно и без лишних расходов оформить перевод для Италии. Оставить заявку специалисту вы можете в форме ниже.

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Мы работаем!

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=7144

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 10, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...