Блог "Документ24"

Отчёт о поиске товарных знаков для Китая

Добрый день, уважаемые читатели нашего блога. Меня зовут Гульназ Ахмадуллина, я эксперт по консульской легализации документов в компании Документ24. На прошлой неделе ко мне поступила заявка на легализацию не совсем обычного документа, это был отчёт о поиске товарных знаков для Китая. Не думаю, что подобного рода документ будет часто встречаться на нашей практике, но хотелось показать вам, что мы работаем не только со стандартными документами для Китая, такими как справки о несудимости и дипломы.

Отчёт о поиске товарных знаков представлял собой документ от патентного поверенного с данными обо всех товарных знаках компании. На образце ниже вы можете посмотреть как он выглядел. На одном листе расположена таблица с товарными знаками компании, на другом заключение.

Отчёт о поиске товарных знаков для Китая  Отчёт о поиске товарных знаков для Китая лист 2  Отчёт о поиске товарных знаков для Китая

Как легализовать отчёт о поиске товарных знаков для Китая?

Прежде чем начать расписывать этапы легализации, опубликую полезную ссылку → Посольство Китая в Москве. Там находится много полезной информации по дополнительным документам для легализации в посольстве, пошлинам и особенностям легализации для КНР.

Теперь давайте рассмотрим как проходила дальнейшая легализация для Китая.

1. Для осуществления консульской легализации в первую очередь мы сняли нотариальную копию с отчёта.

Нотариальную копию можно снять у любого российского нотариуса. Кстати говоря, для консульской легализации документов оригинал вовсе не нужен, достаточно сделать нотариальную копию документа и отправить её нам курьером. Остальные этапы мы сделаем без вашего присутствия и доверенности.

Отчет о поиске товарных знаков для Китая   Отчет о поиске товарных знаков для Китая лист 2     

2. Далее нашим дипломированным переводчиком был выполнен перевод на китайский язык.

Посольство Китая заверяет переводы на китайский язык, поэтому, если принимающая сторона настаивает, чтобы документ был переведен на английский язык, я рекомендую вам двойной перевод китайский+английский. Так вы получите 100% гарантию того, что документы без проблем заверят в посольстве Китая.

Как видите для читабельности документа перевод расположили идентично нотариальной копии. Каждой странице перевода соответствует страница копии документа. На последнем листе в самом низу стоит заверение переводчика.

Отчет о поиске товарных знаков для Китая перевод      Отчет о поиске товарных знаков для Китая перевод 3 Отчет о поиске товарных знаков для Китая перевод 4

3. Заверение отчёта в Министерстве Юстиции РФ.

Министерство юстиции прошивает к отчёту лист со своим заверением, который выглядит он как на образце ниже.

Отчет о поиске товарных знаков для Китая Минюст

4. Заверение отчёта в Министерстве иностранных дел РФ.

После проверки документа, на последнем листе отчёта Министерство иностранных дел ставит печать, штамп, наклейку и подпись уполномоченного сотрудника, таким образом подготавливая документ к дальнейшей легализации в посольстве.

Отчет о поиске товарных знаков для Китая МИД

5. Легализация в посольстве Китая.

На завершающем этапе консульской легализации посольство Китая ставит на последнем листе свою наклейку заверения. Ссылка на посольство Китая опубликована в самом начале описания всех этапов. ↑

Отчет о поиске товарных знаков для Китая посольство

Таким образом мы заверили отчёт о поиске товарных знаков для Китая и отправили его напрямую китайской стороне нашего клиента. Если вы хотите, чтобы наши специалисты занялись оформлением и ваших документов для Китая, оставьте свою заявку в форме ниже. Один из экспертов по консульской легализации документов свяжется с вами, проконсультирует и сделает предварительный расчёт заказа.

Эльвина
Фахриева

Эксперт по легализации документов

Оформить документы

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=16984

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок: 2, в среднем: 5,00 из 5)
Загрузка...